88问答网
所有问题
当前搜索:
郑板桥读书文言文翻译及注释
郑板桥读书译文
答:
每读一本书,他都会反复研读,千百遍不止。无论是在船上、马背上,还是在被窝中,甚至在进餐时,他都可能沉浸在书的世界里,忘记周围的事物。他沉浸在默读之中,仿佛书中无处不记,无处不诵,书中的每一个字句都深深地烙印在他的心中。因此,
郑板桥
的
读书
之道并非仅仅在于记住,而在于深入理解,...
善读手稿
文言文
答:
1.
板桥
善诵
文言文翻译
原文:板桥幼随其父学,无他师也。幼时殊无异人之处,少长,虽长大,貌寝陋,人咸易之。又好大言,自负太过,谩骂无择。诸先辈皆侧目,戒勿与往来。然
读书
能自刻苦,自愤激,自竖立,不苟同俗,深自屈曲委蛇。由浅入深,由卑及高,由迩达远,以赴古人之奥区,以自...
郑板桥读书
的原文
答:
幼时殊无异人之处,少长,虽长大,貌寝陋,人咸易之。然读书能自刻苦,自愤激(13),自竖立(1),不苟同俗,深自屈曲委蛇(14),由浅入深,由卑(2)及高,由迩(3)及(4)远,以(5)赴古人之奥区(11)(15),以自畅(6)其性情才(7)力(8)之所不尽。人咸谓
板桥读书
善(9...
郑板桥
家书原文及
翻译
答:
《
郑板桥
家书》原文及
翻译
如下:1、原文:来书促兄返里,并询及寺中独学无友,何竞流连而忘返。噫,兄固未尝忘情于家室,盖为有迫使然耳。忆自名列胶庠,交友日广,其间意气相投,道义相合,堪资以切磋琢磨者,几如凤毛麟角。而标榜声华,营私结党,几为一般俗士之通病。于其滥交招损,宁使...
把
郑板桥读书翻译
成现代汉语
答:
郑板桥
小的时候跟随他的父亲学习,没有其他的老师。小的时候并没有什么过人之处啊,后来稍稍大了一些,虽然长高了,但相貌平平,没有人认为他会有什么改变。但是他
读书
能够自己刻苦,自己发愤,自己确立观点,不与世俗同流合污,自己不断深钻细研,从浅的地方到深的地方,从低到高,从近到远,到达...
孰有如孔子者乎的
翻译
是什么
答:
诗词名称:《潍县署中寄舍弟墨第一书》。本名:
郑燮
。别称:
郑板桥
,世称板桥先生。字号:字克柔号理庵,又号板桥。所处时代:清代。民族族群:汉族。出生地:江苏兴化。出生时间:1693年11月22日。去世时间:1766年1月22日。主要作品:《念奴娇方景两先生庙》《念奴娇高座寺》《山中雪后》《念奴娇...
郑板桥读书
的
注释
答:
(1)竖立:确立观点(2)卑:低(3)迩:近(4)及:到(5)以:连词,相当于“而”(6)畅:畅通,昌盛(7)才:才能(8)力:力气(9)善:善于(10)或:有时(11)赴古人之奥区:探求古人高妙的境界,这里指难攻的古代学术问题(12)匕箸:勺子和筷子(13)愤激:发愤(14)屈曲委蛇...
板桥
居士,..书有弗记者乎?
答:
“
板桥
居士,..书有弗记者乎?”出自于[清]
郑燮
的《板桥自叙》第一段,具体
翻译
为:板桥居士,姓郑,名燮,扬州兴化人。板桥的外祖父姓汪,名翊文,有奇才,学识渊博,隐居不做官。有一个女儿,极端庄聪慧,就是板桥的母亲。板桥文采学问性情天分,受外祖父家的影响更多。他的父亲立庵先生,以文章...
《
郑燮
传》的
翻译
答:
译文
:
郑燮
,号叫
板桥
,乾隆元年考中进士。他做山东范县知县时,爱老百姓,像对自己的儿子一样。他拒绝别人的馈赠和贿赂,处理政务勤敏,公文案卷不积压。公事之余就和文人们一块饮酒咏诗,有人都忘记他是县官了。后来调任山东潍县知县,遇上饥荒年景,出现人吃人的局面。郑燮打开官家的粮仓救济百姓。有...
板桥
家书
文言文翻译
答:
拓展内容:《
郑燮
传》
文言文翻译
原文 郑燮,号
板桥
,乾隆元年进士。知范县,爱民如子。绝苞苴,无留牍。公余辄与文士觞咏,有忘其为长吏者。调潍县,岁荒,人相食。燮开仓赈贷,或阻之,燮曰:“此何时?俟辗转申报,民无孑遗矣。有谴我任之。”发谷若干石,令民具领券借给,活万余人。上宪嘉其能。秋又歉,捐廉...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜