88问答网
所有问题
当前搜索:
翻译直译意译
我将文言文
答:
我把
翻译
成文言文是吾使之~· 文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以
直译
为主,
意译
为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来...
文言文
翻译
规律
答:
1. 文言文
翻译
技巧 原发布者:LJ唯美窒息 翻译方法和翻译技巧翻译方法:methodsoftranslation1.
直译
literaltranslation2.
意译
freetranslation3.异化 alienation4.归化 domestication直译和意译所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式——特别指保持原文的比喻、形象...
论文
翻译
,求高手相助
答:
such as equivalence in translation, amplification of translation, adaptation in translation and so on translation skills. In conclusion, do hope to support convenience for further research of Martial Arts Fiction.手工
翻译
,幸好楼主提供了关键的专业词语。不然有点点有麻烦,请参考!
文言文车翻了怎么译
答:
文言文
翻译
的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以
直译
为主,
意译
为辅。 要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。 在翻译时,遇到...
这一天在文言文怎么说
答:
1. 前一天古文怎么
翻译
古文今译的方法 古文今译有
直译
和
意译
两种方法。1.关于直译 所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。例如: 原文:樊迟请 学 稼, 子曰:“吾不如老农。” 译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如...
急求文言文
翻译
答:
三种
翻译
方法都属于“信”(译文准确地表达原意,不曲解原意)和“达”(译文通顺明白,符合现代汉语表达习惯,没有语病)。但是从“雅”(在准确通顺的基础上表达得生动优美,再现原文的风格和神韵)的翻译要求看,前两种情况似乎略逊色些。所以,可以采用
直译
加
意译
的方法,使得文意准确通顺又生动优美。翻译“...
翻译
的译组词
答:
2、口译:从一种语言到另一种语言的口头
翻译
。3、编译:(动)编辑和翻译,(名)做编译工作的人。4、音译:指用发音近似的汉字将外来语翻译过来。5、笔译:笔头翻译;用文字翻译。6、
直译
:按原文逐字逐句一对一的翻译。7、译文:(名)翻译成的文字。8、
意译
:根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句...
翻译
的技巧有哪些?怎样才能做好翻译?
答:
一、阅读掌握资料的核心
翻译
的内容不同,当然在翻译过程中也有不同的自信和注意事项。 通常,得到资料后不要匆忙活动,要看一遍资料。 根据翻译内容的要求,合同翻译、法律翻译、证明翻译等技术把握也有很大差异。 首先要理解资料,开展翻译工作。二、运用语言技术 北京翻译要求巩固语言的基础知识,这不仅是...
又用文言文
翻译
句子
答:
翻译
古词、句,必须了解它们所处的语言环境,然后才能32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333262383637正确翻译。译古文先应通全文,了解大意,然后紧扣“词不离句,句不离篇”的要求作详译。 原则之二:
直译
为主,
意译
为辅。 直译,是依据原文的词语、句子,逐一翻译,还要求保持原句的句式和语气等。 在翻译时,某些...
...
翻译
佛经,并在译经中一改生硬的“
直译
”为“
意译
”的名僧是...
答:
鸠摩罗什(梵语 Kumārajīva )(公元 344 ~ 413 年),音译为鸠摩罗耆婆,又作鸠摩罗什婆,简称罗什。其父名鸠摩罗炎,母名耆婆,属父母名字的合称,汉语的意思为“童寿”。东晋时后秦高僧,著名的佛经
翻译
家。原籍天竺,生于西域龟兹国(今新疆库车县)。幼年出家,初学小乘,后遍习大乘,尤善般若,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜