88问答网
所有问题
当前搜索:
简爱完整版最佳译本
求适合大学生看的英汉对照的好书
答:
5、(英)夏洛蒂·勃朗特《
简爱
》:祝庆英译,人民文学出版社。艾米丽·勃朗特《呼啸山庄》:方平译的
最好
,译林的杨以也挺好。6、(法)福楼拜《包法利夫人》:李健吾的
译本
毫无疑问是最好的。周克希的译本名声很响,或许更准确,但文采上还是要差一个级别。张道真的虽然是从英文本转译的...
关于
译本
问题
答:
应该说绿原和杨武能的
译本
是比较次的,如果硬要比较的话,那就是杨武能稍好点。《苔丝》有张谷若采用了增译法的不同理解和运用,通过分析《德伯家的苔丝》的7个中文译中,可读性比较好。《大卫·科波菲尔》有许天虹译本(1945年6月重庆文化生活出版社)《巴黎圣母院》李玉民分袖珍和全珍藏版的 《远大...
我国最早翻译
简爱
的作家是谁
答:
927年,翻译家伍光建从英
译本
节译了《
简爱
》的部分内容,取名《孤女飘零记》。《简爱》的最早全译者李霁野
格列佛游记哪个
译本
好?
答:
《呼啸山庄》上海译文出版,方平译;译林出版社,杨苡译 《
简爱
》祝庆英译,上海译文出版社;人民文学出版社,吴均燮译 《鲁滨孙历险记》方原译,人民文学出版社 《格列佛游记》张键译,人民文学出版社 《希腊古典神话》人民文学出版社 《安娜.卡列尼娜》三联书店版或人民文学出版社 《欧也妮.葛朗台》傅雷,...
求翻译
简爱
里 几句法语
答:
C'est ma gouvernante?这是我的新家庭教师?Mais oui, certainement.是的, 当然了。La ligue des Rats, fable de La Fontaine 是喷泉寓言的"老鼠联盟"。'Qu'avez vous donc? lui dit un de ces rats; parlez!'那您有什么?'其中一个老鼠说道,'说!Par parenthèse. Revenez bientôt,...
一些英文名著如《
简爱
》、《傲慢与偏见》等有很多
译本
,那么哪个译本...
答:
《
简爱
》比较老且经典的版本是祝庆英的,另外张玲姐妹版本的也很不错,前者是上海译文的,后者是人民文学的。《傲慢与偏见》我比较推崇上海译文的王科一版本,很传神地把那些讽刺、幽默翻译出来,而且严格区分了Mrs和Lady,这一点很多人都忽略了,应该说比较严谨;据说人文版不相上下——但我没看过,汗~...
想要买两本妈妈最喜欢的书,一本是《
简爱
》,一本是《乱世佳人》(飘)给...
答:
人民文学出版社的书翻译比较中规中矩,用词较严谨 北京燕山出版社的书用词比较美,封面也很好看 我个人更喜欢上海译文出版社的,感觉情节译得更流畅,感情更浓厚
简爱
的三种版本我都看过,飘只看过北京燕山那个版本
简爱译本
序
答:
2015-01-17
简爱
英文原版第二版的序言里,有一句话是:So far as ... 2008-01-12 简爱的中
译本
有几个版本 27 2013-08-03 简爱各种译本的不同 。哪种更接近原著 。黄源深的怎样? 10 2010-12-28 《简爱》的哪个
翻译版本
比较好? 340 2008-07-20 《简爱》翻译的
最好版本
30 2015-07-15 《简爱》...
简爱
哪个版本
答:
如果需要理解文本深层次的文化背景和理论含义,选择专业解析版会更加有益;如果只是为了了解故事情节和主角生活经历,普通的故事版或精简版便足够满足需求。同时,各个版本可能还会有一些精美的插图或不同风格的封面设计。此外,由于《
简爱
》是一部世界文学名著,因此也存在不同语言的
译本
。其中,英语原版自然...
简爱
的文学常识
答:
平平外貌的
简爱
在她那自尊、执著、坚定以及充实的精神魅力烘托下,变得如此高大、美丽,已经升华成为人类尊严与爱的化身,它犹如一片清新的空气,不仅令人心旷神怡,赏心悦目,更能净化人的灵魂,令你久久回味。上海译文出版社出版 祝庆英
译本
是
最好
的。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 更多回答(...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜