88问答网
所有问题
当前搜索:
秋思马致远原文
“天净沙
秋思
”中“思”读音是什么?
答:
“天净沙
秋思
”中“思”读音为sī 。一、思的释义 读音一[sāi]多须的样子 。读音二 [sī]1、(会意兼形声。从心,从囟( xìn),囟亦声。囟脑子。古人认为心脑合作产生思想。本义:思考,想;考虑)2、思慕;想念 3、悲伤,哀愁 4、思想,思绪,心情。亦指构思 5、特指创作的构思 6、诉讼。通...
天净沙
秋思
译文简短
答:
3、
全文
赏析 白朴这首小令《天净沙·秋》与
马致远
的《天净沙·
秋思
》,无论写法还是构成的意境都有相似之处。此曲题目虽为“秋”,并且写尽秋意,却找不着一个“秋”字。此曲开篇先绘出了一幅秋日黄昏图,营造出一种宁静、寂寥的氛围,再以名词并列组合的形式,选取典型的秋天景物,由远及近,描绘...
小桥流水人家 全诗
答:
全诗 天净沙·
秋思
【作者】
马致远
【朝代】元 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下...
描写秋天的愁思诗句
答:
1. 关于秋天愁思诗句(秋天的愁思诗句)关于秋天愁思诗句(秋天的愁思诗句) 1.秋天的愁思诗句 《天净沙·
秋思
》元曲作家
马致远 原文
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。白话译文 枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老...
古藤老树昏鸦.小桥流水人家,古道西风瘦马 什么意思
答:
古藤老树昏鸦.小桥流水人家,古道西风瘦马的意思是 天净沙 【这句话出自】出自元代
马致远
的《天净沙·
秋思
》【这句话的
原文
为】枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。【这句话原文的译文为】天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,...
小桥流水人家这首诗诗意
答:
诗意:这是
马致远
著名的小曲,28个字勾画出一幅羁旅荒郊图。这支曲以断肠人触景生情组成。从标题上看出作者抒情的动机。头两句“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”,就给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,这里的枯藤,老树给人以凄凉的感觉,昏,点出时间已是傍晚;小桥流水人家给人...
马致远
《天净沙·
秋思
》的古诗赏析
答:
十分明显,《醉中天》是从《赏花时》中脱化而来,模拟痕迹犹在,二曲中出现之意象虽与马曲多有相同之处,但相比之下,皆不如《天净沙·
秋思
》纯朴、自然、精练。
马致远
在创作《天净沙·秋思》时受到董曲之影响和启发,这是无疑之,但他不是一味模仿,而是根据自己之生活体验与审美目光进行重新创作。在景物之选择上,他...
净沙
秋思原文
及翻译
答:
天净沙
秋思
翻译 【元】
马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文 枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。夕阳早已往西沉下来,漂泊未归的游子还在极...
马致远
的《
秋思
》中有哪些生物和非生物
答:
1、生物:枯藤(如果枯死了,也可以认为是非生物)、老树、昏鸦、瘦马、断肠人。2、非生物有:小桥、流水、人家、古道、西风、夕阳。3、
原文
:《天净沙·
秋思
》作者:元▪
马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。白话译文:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时...
马致远
是在怎样的心境下创作《天净沙·
秋思
》的?
答:
【创作背景】:
马致远
是元曲作家,在他年轻时候热衷功名。但当时的时代背景下,汉人极难得志。他自己也郁郁不得志他一直漂泊生活,穷困潦倒。在外羁旅之中,心情愁苦,创作了这首诗歌。【
原文
】:元·马致远《天净沙·
秋思
》枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。【诗句解析】...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜