88问答网
所有问题
当前搜索:
梦溪笔谈全译
梦溪笔谈
的翻译
答:
梦溪笔谈
翻译 《以虫治虫》宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收...
梦溪笔谈
文言文翻译照宁中
答:
2、
梦溪笔谈
·陨星的译文北宋治平元年,有一天在常州,正逢太阳落山的时候,天空中发出了一声像雷鸣般的巨响,原来是一颗大星,几乎像月亮一样,在东南方出现。一会儿又一声巨响,这颗大星移到西南方去了。 再一声震响后,这颗星就落在宜兴县一个姓许的人家的园子里,远近的人都看到了,火光明亮照天,许家的篱笆全被...
沈括
梦溪笔谈
:“李士衡为馆职,使高丽……”全文翻译
答:
至海中,遇大风,船欲倾覆,舟人大恐,请尽弃所载,不尔,船重必难免。副使仓皇悉取船中之物投之海中,更不暇拣择。约投及半,风息船定。既而点检所投,皆副使之物。士衡所得在船底,一无所失。 (宋 沈括《
梦溪笔谈
》卷九)〔译文〕李士衡在京朝昭文馆任编校书籍职务期间,以使者身份...
梦溪笔谈
陆龙卷 翻译
答:
梦溪笔谈
陨石 译文 治平元年(1064)在常州将近中午时,天上发出如雷的巨大声音,一颗几乎像月亮那麼亮的星出现在东南方;一会儿又有一声震响,星移向西南方;又一声震响后坠落下来,掉在宜兴县民许氏的园中.远近的人都看见了,熊熊火光映照著天,许家的篱笆全被大火烧毁.到火熄灭时,看见地下只有一个像...
求
梦溪笔谈
全文,还有翻译
答:
梦溪笔谈
陨石 译文 治平元年(1064)在常州将近中午时,天上发出如雷的巨大声音,一颗几乎像月亮那麼亮的星出现在东南方;一会儿又有一声震响,星移向西南方;又一声震响后坠落下来,掉在宜兴县民许氏的园中.远近的人都看见了,熊熊火光映照著天,许家的篱笆全被大火烧毁.到火熄灭时,看见地下只有一个像...
梦溪笔谈
的译文,我要全部
答:
梦溪笔谈
陨石 译文治平元年(1064)在常州将近中午时,天上发出如雷的巨大声音,一颗几乎像月亮那麼亮的星出现在东南方;一会儿又有一声震响,星移向西南方;又一声震响后坠落下来,掉在宜兴县民许氏的园中.远近的人都看见了,熊熊火光映照著天,许家的篱笆全被大火烧毁.到火熄灭时,看见地下只有一个像杯子一样大的洞...
梦溪笔谈
注译本 全文翻译急求
答:
梦溪笔谈
陨石 译文 治平元年(1064)在常州将近中午时,天上发出如雷的巨大声音,一颗几乎像月亮那麼亮的星出现在东南方;一会儿又有一声震响,星移向西南方;又一声震响后坠落下来,掉在宜兴县民许氏的园中.远近的人都看见了,熊熊火光映照著天,许家的篱笆全被大火烧毁.到火熄灭时,看见地下只有一个像...
梦溪笔谈
的译文,我要全部
答:
2007-01-12
梦溪笔谈
的译文,我要全部 330 2007-07-11 《梦溪笔谈》雁荡山 原文翻译 308 2011-12-12 梦溪笔谈二则翻译 1006 2006-12-18 《梦溪笔谈》的译文 64 2009-08-20 梦溪笔谈卷十八译文 2008-01-21 梦溪笔谈之防风之术 的译文 要快 28 2010-12-30 梦溪笔谈选读译文 1 2010-12-02...
《
梦溪笔谈
》全文翻译 开头是:宝元中,党项犯塞 结尾是 是夜三鼓 ,青...
答:
才遇敌,未接战,遽声钲,士卒皆止;再声,皆却。虏人大笑,相谓曰:“孰谓锹天使勇?”时虏人谓青为“天使”。钲声止。忽前突之,虏兵大乱,相蹂践死者,不可胜计也。(译):宝元年间(宋仁宗),党项人(西夏)侵犯边塞,当时新招募的军队号称“万胜军”,没有经过什么战阵,一打仗就败北...
梦溪笔谈
二则翻译
答:
一、译文 1、
梦溪笔谈
·雁荡山的译文 温州雁荡山,天下奇秀,然自古图牒,未尝有言者。祥符中,因造玉清宫,伐山取材,方有人见之,此时尚未有名。按西域书,阿罗汉诺矩罗居震旦东南大海际雁荡山芙蓉峰龙湫。唐僧贯休为《诺矩罗赞》,有“雁荡经行云漠漠,龙湫宴坐雨蒙蒙”之句。此山南有芙蓉峰,...
<涓婁竴椤
1
2
其他人还搜
梦溪笔谈乐律一翻译
梦溪笔谈虹翻译及原文
梦溪笔谈古文翻译及注释
梦溪笔谈陈彭年翻译
梦溪笔谈治平元年翻译及原文
沈括梦溪笔谈卷1翻译
梦溪笔谈补笔谈卷一
梦溪笔谈象数二翻译
梦溪笔谈活板翻译