88问答网
所有问题
当前搜索:
日语里的汉字是中文的繁体字
有
中文繁体字
的
日文是
片假名吧? 谢谢
答:
不是,
中文的繁体字
在日文中就叫做“
汉字
”,可以用平假名或者片假名标注。一般外来词汇用片假名标注的,像
汉语
里的“北京”“饺子”之类的。
日文中的
“汉字”在一般的用语里也经常出现,分为音读和训读,有较为固定的读音,也可以单纯的用平假名来写,只是用“汉字”更容易理解和表达。
为什么
日文里
有
繁体汉字
?
答:
《诸桥大汉和辞典》是最大的
日文汉字
字典,共记载接近5万个汉字,古典
日文中的汉字
则与
繁体汉字
无异。二战后,日文汉字进行了一系列的简化与合并,现代日文中常用汉字为2136字。汉字于公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而大量传入。这些经书的汉字当初是模仿中国僧侣的发音来读的,不过一套称...
日语中的汉字是
怎么回事?有什么意思?
答:
日语汉字
的字体与中国
繁体汉字
的字体大致相同。但也有中国简体字那样的简体字,如国(くに)、数学(すうがく)等。汉语
中的汉字
在
日语中
叫汉字(かんじ),实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,
汉字是
用来书写起源于中国的词和土生土长...
日文里
为什么夹杂了好多
中文字
?
答:
日语里
有
中文字是
因为日语来源于汉字。在古代日本只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫假名。
请问
日语里
为什么有很多字都跟
中文
一样啊? 谢谢!
答:
因为
日语
本来就是从中国传过去的 日语包括汉字假名 汉字就是近似于我们
繁体字的字 是
在汉朝时候传过去的汉字经过续断年间简写成了自己的字 (在我们看来就像错别字)而假名是根据汉字的部首简化而来的 有时候会觉得日语的发音根汉语有些相似 那是因为 那本来就是古时候的汉语的发音 一般是汉朝、唐宋时期...
日文里
为什么会有和
汉字
一样
的文字
啊!
答:
日语
与
汉语的
联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着
汉字
由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本,又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩...
日文中
为什么有些和
中文
一样
的字
?
答:
三、
日语中
汉字的来历 1.中日两国使用
的汉字
,本来都是汉字
的繁体字
。但后来两都进行了文字改革,有
的字
我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写
日语汉字
,不能写
中文的
简化汉字。日本政府...
日语中
为何有
中文
?
答:
日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。中日两国使用
的汉字
,本来都是汉字
的繁体字
。但后来两都进行了文字改革,有
的字
我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要...
日语的汉字
多数
是繁体字
?
答:
对,
中文汉字
有
繁体字
的
日语里
大多是繁体的。
日文
为什么那么多中国字?是由中国人搬过去的吗?
答:
1.假名字母的来历 中国晋朝时候,
汉字
传入日本(公元3~4世纪)。《日本书记》
中
说,归化日本的百济学者阿直崎(285年赴日),邀请住在百济的中国学者王仁,携带《论语》和《千字文》到日本,后来做皇太子的老师。这大概是汉字正式传入日本的开始。
日语
不属于汉藏语系,跟
汉语
大不相同。汉人学习汉字...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日文读什么字
韩语汉字词大全对照
日语汉字读音表
日语2136常用汉字