88问答网
所有问题
当前搜索:
方便吗翻译
【汉译英200分台词】
翻译
《bú chà qián》/英文版
答:
【汉译英200分台词】
翻译
《bú chà qián》/英文版 昨晚看的很搞笑的台词,简直是最逗的节目。想把这套完整台词说给外国朋友,大家一起来尝试翻译下,尽量地道,幽默些,不要字对字翻译。要符合英语习惯,也要注意到汉语的幽默如何用英... 昨晚看的很搞笑的台词,简直是最逗的节目。想把这套完整台词说给外国...
和越南女人登记结婚,户口本和身份证要
翻译
和认证吗,要到哪里去认证_百...
答:
这属于跨国婚姻。中国公民:1、本人的户籍证明;2、本人户口所在地的县级人民政府或工作单位的县级以上机关、学校、事业、企业单位出具的本人姓名、性别、出生年月、民族、婚姻状况(未婚、离婚、丧偶;下同);职业、工作性质、申请与何人结婚的证明。外国人:1、本人护照或其他身份、国籍证件;2、我公安机关...
语文
翻译
文言文时省略的主语用不用翻译出来,用将其用括号括上吗?
答:
省略的主语用不用
翻译
出来要看情况。因为现代汉语的主语也有“承前省略”和“蒙后省略”,关键看文言文翻译后省略的主语是否影响理解,如不影响,可以不补充;如果可能造成误解的,需要补充。如果以“直译”为主,补充的主语需要加括号;如果以“意译”为主,补充的主语不需要加括号。
外文
翻译
能用中文翻英文吗
答:
是英文翻中文,可以的外文
翻译
是指的找英文文献,翻译成中文。最常用的两款翻译软件,百度翻译和有道翻译官,两款软件各有各的优势。百度翻译适合在外出旅游时,通过拍照翻译英文路牌可以更好的了解方向。有道翻译app很
方便
可以拍照上传你想要翻译的内容。
日文名字是根据音译
翻译
成中文的吗
答:
日本人名字
翻译
成中文时,由于日本人名都是汉字表示的,所以都是直接使用中文中的对应汉字,不是根据音译来的。日本人的名字译成英文的时候,是按照日本汉字的发音的罗马字(常用黑本式或称平文式罗马字)书写形式翻译的。例如,田中的日文发音是たなか,那么翻译成英文就是Tanaka。比如:寺沢这个姓、...
翻译
成汉语,谢谢
答:
我们不跟别人认认真真的写信交流就会错过什么吗?收到信时的体验可以抵得过写信的麻烦吗?大部分人都会说那简直就是浪费纸张 不是有更
方便
的方式吗!当然 得不出什么定论来 我要亲自试一试 我相信过去人们所写的那种信件的意义要胜过今天的数百万封电子邮件 当然在速度方面电邮是当之无愧的 而且时间...
翻译
机支持手写功能吗?
答:
4.7寸高清触摸屏,支持语音输入,只要您说出任何语言,独.家研发的语音系统会采集识别您所要表达的意思,给您即时
翻译
。同时支持草书、连笔智能识别,手写识别率高、翻译速度快。翻译机,就是用计算机实现一种自然语言到另一种自然语言的转换。一般指自然语言之间句子和全文的翻译。翻译机,就是用计算机...
请教英语高手:户口本
翻译
答:
户口本作为证明公民身份的基础性重要证件,在很多场合下会用到;出国办签证的朋友们可能会经常用到户口本,因为签证官会据此来考察你的家庭成员情况;除此之外,诸多的涉外场合也需要用到户口本,比如出国留学、务工、置业、家庭移民等情况,而且在提交资料时,还需要提交相应的
翻译
文件,也就是说要把中文...
library
翻译
中文
答:
tirade.只需要大女儿说类似:“你忘记提醒我要带图书馆图书”就能让我言辞激烈。On my constant visit. to the public library, I found it a convenient and pleasant reading place, at the disposal of us all.我经常到公共图书馆中去,我发现那里是一处
方便
又舒适的读书地方,可听任我们使用。
请
翻译
成汉语 意味が分かると怖い话
答:
我经常利用纽约的地鉄。每天早上去上班的时候,在地铁站里有一位流浪汉总是一个人在自言自语的说着什么。我倚靠在流浪汉附近的墙壁上偷听了内容。面前有一位阿姨走过,接着男人就小声说了「猪」。我想了想,原来只是在讲别人坏话,只是把人比作了动物…。下次是位普通的公司职员走过,男人就说了「...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜