88问答网
所有问题
当前搜索:
文言文翻译题的做题技巧
语文
文言文翻译技巧
怎么翻译得分高
答:
文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。下面是
文言文翻译的答题技巧
及注意事项,大家快来了解一下吧。文言文翻译技巧 一、实词[思考是否为5种特殊实词]作为采分点的实词,从词性上看,以...
文言文翻译方法
和
技巧
答:
文言文翻译方法
和
技巧
:一、增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。增补原文省略的主语、谓语或宾语。增补能使语义明了的关联词。例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”例2:“一鼓作...
文言文翻译技巧
答:
这两种
翻译方法
当以直译为主,意译为辅。
文言文翻译
时的注意事项:1、翻译要注意补充省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等.在大家做
翻译题
时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。2、翻译要注意调整语序。文言文中...
文言文翻译技巧
答:
这两种
翻译方法
当以直译为主,意译为辅。
文言文翻译
时的注意事项:1、翻译要注意补充省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等.在大家做
翻译题
时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。2、翻译要注意调整语序。文言文中...
文言文翻译的方法技巧
答:
文言文翻译的方法技巧
如下:1、增补 在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。增补原文省略的主语、谓语或宾语。增补能使语义明了的关联词。例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”例2:“一鼓...
高考,
文言文翻译
有什么
技巧
答:
一、 基本
方法
:直译和意译
文言文翻译的
基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,...
高考语文
文言文翻译技巧
答:
一、基本
方法
:直译和意译。
文言文翻译的
基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句...
文言文翻译技巧
答:
文言文翻译技巧
有:一、增。就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。1、增补原文省略的主语、谓语或宾语。例:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”2、增补能使语义明了的关联词。例:...
文言文翻译技巧
答:
文言文翻译技巧
有:一、增。就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。1、增补原文省略的主语、谓语或宾语。例:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”2、增补能使语义明了的关联词。例:...
高分高考
文言文翻译的做题技巧
答:
简简单单得高分高考文言文翻译口诀?一、基本
方法
:直译和意译。
文言文翻译的
基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜