88问答网
所有问题
当前搜索:
把汉语翻译成英语
中文音译英文名
答:
中文音译英文名是指将中文的姓名或名字
翻译成英语
的一种方式。这种方式通常用于在跨文化交流中使用,例如在国际会议、商务会议、海外留学等场合。中文名在英文中的表达通常采用直接翻译,例如将“张三”翻译成“John Zhang”、将“李华”翻译成“Hua Li”以及应用音译,在应用音译方面,常采用的是
汉语
拼音...
目的语是什么意思
答:
目的语( target language,缩写TL) 是翻译术语, 又叫译入语,区别于来源语( source language,缩写SL)。翻译中,如果将A语言译成B语言,则称A语言为来源语,B语言为目的语,反之亦然。如汉译英中,英语为目的语,汉语为来源语。目的语,也就是目标语言。
把汉语翻译成英语
,英语就是目的语,把...
怎样将
汉语翻译成英语
答:
Lot temperature a middle route application and practice of site supervision Abstract: The well-site supervision, to ensure quality is of great significance. Personnel through the inspection and supervision on construction site supervision, observation, inspection of the construction and ...
英语翻译
答:
第四部分,
把汉语翻译成英语
。方向:对于这部分,你需要把中文翻译成英文。人生最大的成长来自于挫折,我们保持着信心和希望,把苦难的考验当成功课来做,认为这不是老天恶意的玩笑,而是他精心为你安排的培训。多看看书,多和有生活智慧、对你关心的友人谈谈,这样会让你比较快地走出痛苦。当我们被苦难...
英译汉的方法
答:
(1)词类转换:词类变形和转换,是
英语
语言的一个很重要的特点,尤其是名词、动词、形容词这三种最主要的词类。eg. It is raining cats and dogs. 大雨滂沱。 (动词变名词)(2)语态转换:在英汉两种语言当中都有主动和被动两种语态。在英语中被动语态的使用频率要远远高于
汉语
。e.g. The door has...
中文句子
翻译
方法
答:
就汉译英而言,就是把句子按照与
汉语
相反的表达方式
译成英语
. 例:酒吧间只有五个顾客还没有走 译文:Only five consumers remained in the bar. 五、顺序法 顺序法翻译不改变原文表达语序.不会影明对原文内容的理解. 例:即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热或使室内空调...
翻译
中目的语是什么意思?
答:
目的语( target language,缩写TL) 是翻译术语, 又叫译入语,区别于来源语( source language,缩写SL)。翻译中,如果将A语言译成B语言,则称A语言为来源语,B语言为目的语,反之亦然。如汉译英中,英语为目的语,汉语为来源语。目的语,也就是目标语言。
把汉语翻译成英语
,英语就是目的语,把...
如何把一段话
翻译成
英文
答:
在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以
把汉语
的两个较简短的句子
译成
一句,中间用连接词来链接。七、正反表达翻译 正反表达翻译可以分为两种情况:1.汉语从正面表达时,
英语
从反面表达。2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。例如:他的演讲不充实。译文...
把…
翻译成
的英文短语有哪些?
答:
“把……翻译成”的英文短语为:translate from...into...translate后接介词into表示“把…翻译成…”“把…转化为…”;后接介词短语from...into...表示“(把…)从…翻译成为…”; 后接介词to表示“调某人到…”如:translate as把…解释为…translate from Chinese into English从
汉语译成英语
...
怎么样把汉字
翻译成
英文
答:
把汉语
语法学会,
英语
语法就比较容易理解了。2.英语的简单句一般情况下按照单词的顺序翻下来就可以,但是复杂句,比如定语从句,表语从句之类的,就应该先分析句子结构,弄清楚从句的内容是修饰主句哪个词的,如果一开始不太适应,就先把主句翻出来,然后再
翻译
从句的内容。3.不知道你说的是不是连词成句。还是那句话,把...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜