88问答网
所有问题
当前搜索:
定语翻译的地道英文怎么说
“
地道
”“纯正”用
英文怎么说
?
答:
“
地道
”“纯正”
的英文
:veritable;real;precise ;completely real 读法 英 [riːl] 美 ['riəl]1、adj. 实际的;真实的;实在的 2、adv. 真正地;确实地 3、n. 现实;实数 短语:1、real love 真爱 2、real name 真实姓名,真名实姓 3、the real economy 实体经济 4、...
英语定语
从句的汉
译
方法
答:
汉译时,需重复先行项的地方,就要重复。否则会影响意思的连贯和清楚。 我们一般采用分述法将带
定语
从句
的英语
复合句译成并列分词。分述法就将主句和从句分开
翻译的
方法。此方法除了将定语从句译为并列分句外,还译为状语从句。 (三)状语从句 让我们来看看下例该
怎么译
: He insisted on building another house ...
英语的定语
从句是
怎么翻译的
?
答:
photo,
翻译
为这是我家房子的照片最为恰当。非限制
定语
从句一般修饰前面一句话或一个短语一组单词,可以翻译成“它……”,“这”,或省略不翻译 eg:He can speak English fluently,which impressed me most.“which impressed me most”是非限制性定语从句修饰前面一整句话,可以翻译成他
英语说
得非常...
英语定语
从句的汉
译
答:
汉译时,需重复先行项的地方,就要重复。否则会影响意思的连贯和清楚。 我们一般采用分述法将带
定语
从句
的英语
复合句译成并列分词。分述法就将主句和从句分开
翻译的
方法。此方法除了将定语从句译为并列分句外,还译为状语从句。 (三)状语从句 让我们来看看下例该
怎么译
: He insisted on building another house ...
"非限定性
定语
从句"
用英语怎么说
答:
restrictive attributive clause。The fourth chapter mainly elaborates the translation techniques of both restrictive attributive clause and non-restrictive attributive clause in English.第四章主要讲述限制性
定语
从句和非限制性定语从句的
翻译
技巧。
你的
英文说
的很
地道
这句话
怎么翻译
答:
Your spoken english is quite idiomatic.
英语翻译
有什么技巧
答:
五、正
译
法和反译法 这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成
英语
。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方式和表达习惯。因此比较
地道
。如: ①、在美国,人人都...
英语翻译
技巧
答:
所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成
英语
。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方式和表达习惯。因此比较
地道
。六、倒置法:在汉语中,
定语
修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此
翻译
时往往要把原文的语序...
专门 的
英文怎么翻译
?
答:
专门
用英语
表达为special,读音为[ˈspeʃl]。重点词汇解释:special adj. 特别的;重要的;特设的;专用的,特有的;特派的;格外的;(主题)研究深入的;特殊(教育)的;特殊(矩阵)的 n. 特别的东西(活动、节目等);特价(品);特供菜;特派员;特产;专车 双语例句:The task...
该发生的总会发生
的英语怎么说
答:
该发生的总会发生。
翻译
为
地道的英文
是:What happens should happen.
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜