88问答网
所有问题
当前搜索:
公孙仪谈吃鱼一直的意思
公仪休
不受鱼 即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。这句帮忙翻译...
答:
意思
是:如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管
爱吃鱼
,我能够长期自己供给自己鱼。《
公仪休
嗜鱼》一文选自西汉司马迁的《史记·循吏列传》。
公孙仪
认为接受了别人送的鱼,就欠了人情,顾虑到人情,执法就有失公正。这表现了公孙仪清醒自律、廉洁奉公的思想性格。
公孙仪
相鲁而嗜鱼文言文翻译
答:
公孙仪
相鲁而嗜鱼文言文翻译如下:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他弟子劝他说:"你喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?"他回答说:“下因为
爱吃鱼
,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会枉法,枉法就会被罢免...
公孙仪
相鲁而嗜鱼文言文翻译
答:
公孙仪
相鲁而嗜鱼的全文翻译如下:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?他回答说:我正因为
爱吃鱼
,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就与他们,迁就于他们,就必定会歪曲法律,...
文言文《
公孙仪
相鲁》翻译
答:
译文:
公孙仪
担任鲁国宰相,特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼献给他,但他却不接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为
爱吃鱼
,所以我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的脸色;有迁就他们的脸色,就会歪曲和破坏法律;歪曲和...
求
公孙仪
不受
鱼的
文言文的翻译和字的注释
答:
16 之:代词,代
公孙仪
。17 弟子:学生。18 嗜:十分喜欢。19 既无:若不。20 受:接受。21 故:所以。22 虽:虽然。23 尽:都。24 色:脸色 【译文】公孙仪做鲁国的宰相,并且特别喜欢
吃鱼
,全国都的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人...
公孙仪
嗜鱼文言文翻译
答:
公孙仪
嗜鱼文言文翻译如下:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他的弟子们劝他说:您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?他回答说:正因为
爱吃鱼
,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;...
《
公孙仪
相鲁而嗜鱼》文言文翻译是什么?
答:
翻译:
公孙仪
在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为
爱吃鱼
,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,就会被免去宰相,这样我...
韩非子外储说右下原文及翻译
答:
夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也 译文:春秋时
公孙仪
任鲁国宰相。平日喜爱
吃鱼
,全国人民争着买鱼送他,...
鲁相嗜鱼文言文翻译
答:
公孙仪
相鲁而嗜鱼的全文翻译如下:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?他回答说:我正因为
爱吃鱼
,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就与他们,迁就于他们,就必定会歪曲法律,...
《
公孙仪
相鲁而嗜鱼》的全文翻译啊!!
答:
1、《
公孙仪
相鲁而嗜鱼》的全文翻译如下:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为
爱吃鱼
,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就与他们;迁就于他们,就...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜