88问答网
所有问题
当前搜索:
《渔家傲》原文及翻译注释
《渔家傲》原文及翻译注释
答:
渔家傲翻译
和
原文及注释
如下:一、原文 巴子城头青草暮。巴山重叠相逢处,燕子占巢花脱树,杯且举。瞿塘水阔舟难渡。天外昊门清_路。君家正在吴门住。赠我柳枝情几许,春满缕,为君将入江南去。二、
译文
湔州城头长满客春的草,在重重鲁叫我俩相逢。你先回到故乡好比点明定量,而我还留在是么...
李清照
渔家傲原文及翻译注释
答:
一、
原文
:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。二、
翻译
:秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、...
渔家傲
李清照
原文及翻译
答:
渔家傲
李清照
原文及翻译
如下:原文:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!译文:水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:...
渔家傲原文和翻译
答:
渔家傲
李清照
原文及翻译
如下:原文:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!译文:水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:...
渔家傲
李清照
翻译
及赏析古诗文
答:
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。殷勤地问道:你可有归宿之处。我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早,学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛!
《渔家傲》原文
天接...
渔家傲
天接云涛连晓雾
原文及翻译
答:
《渔家傲》原文
如下:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!《渔家傲》
译文
如下:天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。
渔家傲
八上
原文及翻译
答:
渔家傲
八上
原文及翻译
如下:原文 天接云涛连晓雾,星河欲转干帆舞。彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。翻译 满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地...
李清照的诗词
《渔家傲》
怎么
翻译
?
答:
1、
《渔家傲》译文
天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载...
渔家傲
李清照
原文及翻译
是什么?
答:
渔家傲
李清照
原文及翻译
如下:原文:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!译文:水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:...
《渔家傲》翻译及原文
答:
《渔家傲》翻译及原文
如下:原文 《渔家傲·秋思》(宋)范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。翻译 边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜