88问答网
所有问题
当前搜索:
《北国之春》原唱版本
北国之春日语蒋大为
原唱北国之春
日语版蒋大为
答:
关于
北国之春
日语蒋大为
原唱
,北国之春日语版蒋大为这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、坂本冬美老师(优酷里有)。
北国之春
答:
1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语
版本《
我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,
《北国之春》
也成为了华人社会流传最广的...
北国之春
是什么意思
答:
1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语
版本《
我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,
《北国之春》
也成为了华人社会流传最广...
春天的歌还有什么?你来仿写吧
答:
国语版由黄舒骏填词、女歌手邝美云演唱,后成为2013年俞灏明、袁姗姗主演电视剧《爱在春天》的片尾曲,由男主角俞灏明、女主角袁姗姗分别重新演绎两个
版本
。5、
北国之春
北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村...
北国之春
怎么个情况
答:
1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语
版本《
我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,
《北国之春》
也成为了华人社会流传最广...
为什么蒋大为和邓丽君翻唱的“
北国之春
”没有日语演唱者唱的动听?
答:
邓丽君就曾是用日语唱过“
北国之春
”,而且没有第二个人可以唱得比她优雅动人.无论是过去还是将来.没有人能超越她的清婉的风格和深远的影响.能告诉我你所说的日语演唱者是谁呢?没准呀,她就是邓丽君!
北国之春
(日语) 中岛美雪和邓丽君的发音很多地方相差很大,哪个更标准啊...
答:
还是中岛的较可信些,邓丽君懂不懂日语还另说呢
大家推荐几个经典的日本歌曲,那些被翻唱为中文的日语版的也行
答:
可米小子 - 求爱复刻
版
原唱
ZONE - 一雫 莫文蔚 - Alive我的自由式 原唱 ZONE - secret base~君がくれたもの~莫文蔚 - 盛夏的果实 原唱 UA - 水色 刘若英 - 后来 原唱 Kiroro - 未来へ 刘若英 - 很爱很爱你 原唱 Kiroro - 长い间 韩雪 - 飘雪 原唱 中岛美嘉 - 雪の华 韩雪 - 爱...
...中间有“嗦呀啦嗦”的反复唱部分,应该不是他
原唱
的吧?
答:
好像叫《乌苏里船歌》。。。
原唱
好像叫“郭颂”
棣栭〉
<涓婁竴椤
11
12
13
14
15
16
17
18
19
76
其他人还搜