88问答网
所有问题
当前搜索:
independently造句带翻译
...encourages the student to think
independently
and critically, an...
答:
。spitting back predigested ideas直译就是把只能倒出已经消化好的知识(老师消化好,然后又喂给学生,从学生嘴里出来的只有这些知识。)言外之意就是学生缺乏独立思考的能力,只能让别人喂知识。
翻译
成:从他们嘴里出来的,只有老师咀嚼好喂给他们的知识。或者:他们只会学习老师咀嚼好喂给他们的知识。
欢迎大家对我的中文摘要
翻译
挑毛病!
答:
注意冠词
我们应该独立地、积极地并且有目的地学习新东西 用英语怎么说_百度知 ...
答:
We should learn new things with
independently
, actively and purposefully 补充: 专业外语解答,不懂欢迎追问,满意望采纳,谢谢!!
英语专业实习生职位描述
翻译
,在线等~~
答:
position description:1.able to translate and write the direction of new product
independently
;2.majorly responsible for distribution and other;position requirement:1.good at English, pass CET6 or EMT4,have good writing skills in English.English Major is best.Bechelar degree or above ...
我觉得修饰关系混乱,麻烦帮帮忙。谢谢大大。
答:
这个复句我帮你
翻译
,但其语法确实太复杂了,即使我也会越解释越把它复杂化。句子要这样看:not only was man now able to see [with measured precision
independently
of visibility],but (also)he could now "see" [,with normal vision,] [such objects as aircraft]at ranges (which are) ...
是为什么把括号里的变型,讲解下完形填空,求详解,有答案,不要
翻译
答:
5.
independently
是介词,修饰动词。dependent 是形容词,用来修饰名词。 live 和 study 都是动词,所以后面用介词independently修饰。6. figures 是名词, 前面用形容词来修饰,noticeable是形容词,而notice 是动词。7. program是名词, 前面用形容词来修饰, train是动词,所以不能用,但是train的 ...
副词+OF什么意思?
答:
这里
independently
of是固定词组吧,意思是 独立于...之外 这项交易还没有开始,与是否能从特殊连接中获得流动交易无关。
翻译
得不大好。。呵呵。。
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
11
12
13
14
15
76
其他人还搜