88问答网
所有问题
当前搜索:
brother in law
brother
-
in
-
law
是什么意思
答:
一般指比丈夫年长的伯子。即大伯哥。在英语里,所有没有血缘关系,但是在法律上又是亲戚的男性(除了丈夫、公公)都叫
brother-in-law
。
brother
-
in
-
law
是什么意思
答:
brother-
in
-
law
英 ['brʌðə(r) ɪn lɔ:] 美 [ˈbrʌðərɪnˌlɔ]n.连襟; 内兄,内弟; 大伯,小叔; 姐夫,妹夫;[网络]妹夫; 堂兄弟,表兄弟; 小舅子;[例句]I retired to the back porch with my two
brothers
...
“
brother
-
in
-
law
"是什么意思?
答:
该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(
In
gvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪...
brother
-
in
-
law
翻译成中文是什么意思
答:
brother-
in
-
law
1. 内兄,内弟;大伯,小叔 They are both my
brothers
-in-law.他们两个都是我的妻舅。2. 姐夫,妹夫 3. 连襟;丈夫的姐夫,丈夫的妹夫
brotherinlaw
复数
答:
brother-
in
-law的复数是
brothers
-in-law。根据英语的语法规则,当一个复合名词以名词的复数形式表示时,会将最后一个单词变为复数形式,其他单词保持不变。brother-in-law在表示复数时,会将最后一个单词“law”变为复数形式“
laws
”,在单词之间加上连字符,形成brothers-in-law。
“嫂子”用英语怎么说
答:
嫂子的英文:sister-
in
-
law
英 [ˈsɪstərɪnˌlɔ:] 美 [ˈsɪstərɪnˌlɔ]n.嫂;弟媳;夫或妻的姐妹 1、Her sister-in-law's nose is a little out of joint.她嫂子有点儿心烦。2、At Christmas-time, my ...
嫂子用
brother
's wife还是sister-
in
-
law
?
答:
sister-
in
-
law
读音:英 [ˈsɪstər ɪn lɔː] 美 [ˈsɪstər ɪn lɔː]释义:大(或小)姨子,大(或小)姑子,嫂子,弟媳,妯娌,丈夫的(或妻子的)嫂子(或弟媳)。语法:在西方,“姐姐”和“妹妹”都叫sister,...
问个英语问题
答:
应该是
in
-
law
在法律上 这句话的意思是:你认识琼斯教授的姐夫吗?
brother
-in-law是姐夫/妹夫。在法律上与该人是兄弟,但在血缘上不是。比如mother-in-law就是岳母。sister-in-law 夫或妻的姐妹/ 姑/ 姨 / 兄或弟之妻/ 嫂/ 弟媳 brother-in-law 姐夫/ 妹夫 mother-in-law 丈母娘/ 婆婆 ...
亲戚中表妹夫关系英文怎么翻译?
答:
外国人都不分那清楚的。只要是非血亲的都在后头加"
in
-
law
".所以妹夫姐夫都是一个,
brother
-in-law.
brother
-
in
-
law
和brother有什么区别。
答:
brother
-
in
-
law
n.内兄,内弟;大伯,小叔;姐夫,妹夫;连襟 brother n.兄弟;同事,同胞;同志 in-law 就是指法律意义上的关系,father-in-law 岳父、公公、继父。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
其他人还搜
brother in law要加连字符吗
father in law
sister in law怎么理解
parents in law
doctor in law
in law人物关系
half brothers
in-law
in laws