88问答网
所有问题
当前搜索:
黄庭坚集答李几仲书文言文翻译
求<
答李几仲书
>
翻译
答:
天难生于才,而才者须学问琢磨,以就晚成之器;其不能者,则不能归怨于天也。世实须才,而才者未必用,君子未尝以世不用而废学问;其自废惰欤,则不得归怨于世也。凡为足下道者,皆在中朝时闻天下长者之言,足下以为然,当继此有继于左右。天才不是天生的,但才子是需要仔细思考,潜心钻研,以...
见足下题字以为是必磊落人也
翻译
黄庭坚集答李几仲书
全文翻译
答:
1、我看见您题写的宇,认为这一定是光明磊落的人(写的)
。2、全文翻译:我看见您题写的宇,认为这一定是光明磊落的人(写的)。像这样已经过了一年,(我)很遗憾没有和您见面。庭坚我小时候就没有了父亲,吃的穿的都很窘迫。即使知道应该早些向先生请教学习知识,然而母亲老迈,不得已就先做了...
急求
黄庭坚
《
答李几书
》
译文
答:
昨从东来,道出清湘,八桂之间,每见壁间题字,以其枝叶,占其本根,以为是必磊落人也.问姓名于士大夫,与足下一游归者皆曰:"是少年而老气有余者也."如是已逾年,恨未识足下面耳.=== 昨天从东边来,路上经过清湘、八桂之间,总是见到壁上的题字,以其枝叶,占其本根(大概是说题字的内容华而不...
黄庭坚答李几仲书
原文及
翻译
答:
译文:
以前从东面一路而来,途中经过清湘,八桂之间,常见壁间有您的题字,从您字的枝叶笔画,推测您个人本质
,认为写这些字的人一定是光明磊落的人。向士大夫们问写字人的姓名,和您有过一面之缘的都说:“这是个少年然而很老成。”就这样过了一年,很是遗憾没有当面认识您罢了。现在竟然承蒙您的赐教...
翻译
黄庭坚
的《
答李几仲书
》
答:
六月二十六日,韩愈禀告。李翊足下:你的来信文辞很好,而且请教问题的态度多么谦虚恭敬。能象这样,谁不想把那道理告诉你呢?道德的归真为期不会久了,何况它的外在形式(文章)呢?不过我只是所谓“望见了孔子的门户和围墙但尚未登入堂室”的人,哪里能够知道是对还是错呢?虽然如此,还是不可不同你...
如是已逾年恨未识足下面耳是什么意思
答:
这句话的意思是:像这样已经过了很多年,遗憾的是没有见到您的面罢了。出自
黄庭坚
的《
答李几仲书
》:昨从东来,道出清湘,八桂之间,每见壁间题字,以其枝叶,占其本根,以为是必磊落人也。问姓名于士大夫,与足下一游旧者皆曰:“是少年而老气有余者也。”如是已逾年,恨未识足下面耳。
请求帮忙
翻译
《
答李几仲书
》的片段。
答:
上面有父母把你当成依从,身边有你的兄弟在旁帮助你,年龄不到30岁,耳目聪明,如果在道德忠义文章学术上加倍努力,所达到的成就应该不止现在这样。不敢说您今天的成就,不能在众贤之间陈雄,但作为比不上古人,所以为您今天的好时候的精力可惜。。。我难得替别人做语文题目啊。。
答李端叔
书文言文翻译
答李端叔
书文言文译文
答:
《答李端叔书》的
译文
:我叩首再次向您致敬。听闻您的名字已很久了,又在相识的朋友处常常见到您写的诗文,虽然不多,也足够可以大致知道您的为人了。平常的时候,我们不通书信,怠慢的过错还可以宽恕;等到您痛苦地居丧,我也不曾写一个字来慰问;鄙人的弟弟子由来到这里,先承蒙您赐我书信,又一次因...
文言文
高手
答:
“吹以木末之风,照以海滨之月” 出自宋朝
黄庭坚
《
答李几仲书
》:“秋日楼台,万事不到胸次,吹以木末之风,照以海滨之月,而咏歌呻吟足下之句,实有以激衰懦而增高明也。”在这个句子中,介宾短语“以……”放在动词谓语之后作补语,译成现代汉语时,一般要把这些后置的介宾短语提到动词谓语...
答李端叔书的作品
翻译
答:
我弟弟子由来我这里,承蒙您先写信给我,我又犯懒没有立即回复,愚顽迟钝没有礼貌,竟到了这个地步。然而您始终都不鄙弃我,驿车再次捎来您的亲笔信,(您)对待我更加厚重,我看了您的信禁不住脸热汗流啊。先生才华横溢见识高明,不应该轻易赞许一个人,莫非您是听了
黄庭坚
、秦观这些人的话,您就...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
黄庭坚答李几仲书原文及翻译
答李几仲书黄庭坚翻译
黄庭坚论书法文言文翻译
答李几仲书文言文阅读答案
黄庭坚答李几仲书
黄庭坚论书法文言文阅读及答案
答李几仲书译文
与李养吾书文言文翻译
答李几仲书阅读答案