88问答网
所有问题
当前搜索:
马说重点翻译
马说重点
句子
翻译
答:
《马说》重点句子翻译如下:
1、故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也
。译文:因此即使有很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不以千里马著称。启示:对于一个人或者事物,不仅仅应该看它的形式、出身、名气等方面,更应该真正关心它的内在品质...
马说
原文及
翻译
答:
原文:《
马说
》【作者】韩愈 【朝代】唐 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可...
马说重点
字词
翻译
答:
马说重点字词翻译如下:
祗(zhǐ)辱于奴隶人之手
:只是在马夫、仆役一类人的手中受辱。祗,同“只”,只是。一作“只”。辱,受屈辱。于,表被动。奴隶人,本是地位低下受奴役之人,此指马夫、仆役一类人。骈(pián)死:并列而死。骈,本意为两马并驾,引申为并列。《汉书·扬雄传》颜注曰:...
《
马说
》
重点
词语解释和
翻译
句子
答:
一、
重点
词句注释 1、伯乐:春秋时期秦穆公时人,本名孙阳,擅长相马。现指能够发现人才的人。2、祇:只是。辱:这里指受屈辱而埋没的才能。3、奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。4、骈(pián)死:并列而死。骈:两马并驾。5、槽(cáo)枥(lì):喂牲口用的食器。 枥:马棚、马厩。...
韩愈《
马说
》原文及
翻译
答:
翻译:
世上有了伯乐,然后才会有千里马
。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。因此即使有千里马,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的马并列死在马厩里,不能以千里马著称。一匹日行千里的马,一顿有时能吃一石食。喂马的人不懂得要根据它的食量多加饲料来喂养它。这样的马即使有日行千里的能力,却...
马说
的
翻译
得
重点
单词
答:
3骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在槽枥间。骈,两马并驾,引申为一起。骈死:并列而死。4一石(dàn):重量单位,一百二十市斤为一石 。三十斤为钧,四钧为石。——《汉书·律历志上》5 食:同“饲”,喂养。6 故:因此 7 故虽有名马:所以即使有名马 故...
马说翻译
答:
译文 第一种:世间有了伯乐,这样之后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不会经常有。因此,即使是很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。日行千里的马,一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领喂养它。(所以...
解释一下“
马说
”中
重点
字,词的
翻译
答:
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等,不可得,安求其能千里也!策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马。”呜呼!其真无马邪?其真不马也!世间有了...
《
马说
》的
翻译
答:
【译文】世上先有伯乐,然后才能发现千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有。所以,即使是名贵的马,也只能是在低贱的人手中受屈辱,和普通的马一同死在槽枥之间,不因为日行千里而著称。日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里来喂它。这样的马,虽然有日行千里...
马说
的逐句
翻译
答:
1、世有伯乐,然后有千里 马。译:世界上有了伯乐,才 会有千里马。2、千里马常有,而伯乐不 常有。译:千里马是经常有的, 可是伯乐却不经常有。 3、故虽有名马,译:因此,即使有名贵的 马,4、祇 (zhǐ)辱于奴隶人之 手,骈(pi án )死于槽(c áo )枥(l ì)之间,不以千 里称也。译:只是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
马说必考翻译句
《马说》原文及翻译
得道多助失道寡助重点翻译
马说重点语义翻译
马说重点特殊句式讲解
小石潭记重点翻译
礼记二则的重点翻译
马说的重点词语解释
《桃花源记》重点句子及翻译