88问答网
所有问题
当前搜索:
香港人名英文拼音
香港英文
姓氏
拼音
(全)
答:
荣(荣)
róng
汉英互译:flourish(蓬勃发展) glory(光荣) honour(荣誉)用来做英文姓氏的,有的直接用拼音rong来做姓氏,多数采用:glory或honour,极少数用flourish来做英文姓氏,几乎没见过。
粤语
拼音
,
香港
式
英文名字
怎么拼?
答:
蒋友宁:Cheung Yau-Ning
(读作:Chiong Yaou Ning)刘影:Lau Ying (读作:Laou Ying)张虹:Cheung Hung (Chiong Hong)香港拼写完全就是根据粤语的读音而来的。粤语里张和蒋的读音基本差不多,所以拼写都完全一样。
粤语
拼音
,
香港
式
英文名字
怎么拼?
答:
Cheung Ching hung或Cheung Ching Hoong
,不过Hoong较少人用,至於楼上两位的则是发音混淆。空,雄,鸿等是发hung音,而康,杭等才是发hong音。
为什么
香港
有专门的
英文
单词叫Hong Kong而不是直接用他的中文
拼音
作为英...
答:
从此香港的英语发音就是“
hongkong
”。这一名字是粤语“香港”发音音译为英语“hongkong”。
香港
人的
英文
名怎么起的?
答:
lam”,于是根据这个音结合香港拼音规则则拼写为“
cheungchilam
”。而“julian”是他的英文名字,目前很流行的英文取名方法往往是根据中文名的读音来取接近的英文名。“morton”也是英文名字,与中文名的英文拼写式两个不同的概念...“李婷婷”目前存在的英文拼写有下列情况:中国普通话英语拼音:litingting中国香港式英文...
粤语
拼音
,
香港
式
英文
的
名字
怎么拼??
答:
有很多种噢 耶鲁粤语
拼音
的 ng kei yeung 吴其阳 gwok wai 郭炜
香港
语言学学会的 ng kei joeng gwok wai 广州的 ng kei yeng guog wei
为甚么
香港
的
英文拼音
是
Hong Kong
而不是直译为Heung Kong﹖
答:
与 康/项的 HONG 区别开来 是后来的事. 英国统治中国
香港
需要用
英文
拼写这里的地名
人名
才开始有系统地发展出一套比较完备的
拼音
方法 对细微的
读音
分别做出了处理 这就是我们现在常见的拼音 如 LEUNG KWOK HUNG SAI YEUNG CHOI NAM PAK HONG...等等 HONG KONG 这名称既已是被全世界所认识 也就...
想给自己的名字起个粤语
拼音
,也就是
香港
人用的
英文名字
(拼音)
答:
man1 git6 wong4 ---王文杰--- jiu4 wong4 ---王尧--- 这种就是正宗的粤语
拼音
,但是不一定看得懂。比如git其实是读j的音,jiu其实是读y的音。
tang的
读音
是什么。。
香港
姓邓的人就是这样拼的。用港英政府
拼音
拼出来...
答:
tang:邓 gung=龚,但是
香港
是:kung 以下是例子:chan:陈 cheung:张 cheng:郑 wong:王/黄 lam:林 law:罗 lau:刘 fung:冯 ho:何 lee/li:李 lui:吕 yeung:杨 sze to:司徒 au:欧 choi/choy:蔡 ip/yip:叶 ching:程 ...
香港
luu,law,lam是哪些姓氏? 我知道lau是刘但听说luu也是刘?
答:
香港政府粤语
拼音
:上述这些拼音都属于香港政府粤语拼音,是香港政府以
英文
字音拼写中文(以粤语为准)的方法。在香港出生的人、街道、地方以及公共屋邨的名称都是以这套方法来拼写;生死注册处、入境事务处、路政署等政府部门以此拼法分别为
香港人名
、地名和街名等定出对应的英文名称,由香港开埠以来沿用...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
人名拼音拼写规则
名字拼音怎么拼写
香港常用人名
香港人取名字
香港人姓名
典型香港人名字
姓名拼音
香港人命
香港的名字是怎么来的