88问答网
所有问题
当前搜索:
音译法的一些例子
音译法有哪些
?
答:
音译法有:
酷 (cool)、迪斯科
(disco)、欧佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆 (teflon)、比基尼 (bikini)、尤里卡 (EURECA)、披头士 (Beatles)、腊克 (locquer)、妈咪(mummy)、朋克(punk)、黑客 (hacker)、克隆(clone)等。音译,指用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译...
如何翻译考研英语中的人名?
答:
1. 直译法 直译法是最常见的一种人名翻译方法。如,
John Smith(约翰·史密斯)、Paris Hilton(帕丽斯·希尔顿)、David Beckham(大卫·贝克汉姆
)等都可以直接按照汉语的语言习惯进行翻译,不必过多考虑原始发音的元音和辅音特征。2. 音译法 音译法是另一种比较普遍的翻译方式,常用于汉语拼音单音节、双...
药学英语在翻译时主要采取
答:
1、音译法:对一些药物专有名词及作为专有名词的缩略语和简称,通常采取直接音译的方法。
如acetaminophen音译为乙酰氨基酚,ADR为不良反应等
。这可以保留专有名词的识别度,也符合我国药品命名规则。2、意译法:对表达药物作用、药理作用机制或给药方法的词组,常采用意译法。如over-the-counterdrug意译为非...
人名的英文翻译有四种写法?
答:
第一种是直译法,即直接将中文名字翻译成英文,每个字对应一个英文单词。例如,如果一个人的名字是“张伟”,英文翻译可以是“Wei Zhang”。这种翻译方法保留了中文名字的原意和发音,但可能不太符合英文的命名习惯。第二种是
音译法
,即根据中文名字的发音,用英文单词或字母组合来...
英语商标,英语商标的其他翻译方法
答:
与其相似的有福特(ford)摩托罗拉(Motorola)西门子(Simens)
,这种方法最大的特点是留了原文商标的音韵美和呼唤功能,继承了其创始人对于品牌的定义。另一种则是谐音双关,这种方法归咎于音译法,是应为这种译名基于品牌的发音,但是在译于中文的时候增添了一些中文的特色,例如佳洁士,高露洁这两个在牙膏...
英语发音记单词
答:
where:哪里;wear:穿戴。great:伟大的;grate:壁炉。三、异音同形法 在英语中,
一些
单词具有两种读音。不同的读音具有不同的词性,在句子中担当不同的成分。这些单词的词性一般都是随着读音的不同而变化,因此在会话时一定要特别注意。四、
音译法
英语中有些单词的读音被直接替换成了汉语词汇。这是...
什么是
音译法
答:
就是把原语的音翻译成发音相近或相同的语言,就是
音译法
。比如世界
一些
国家的名称就是通过音译法翻译的。
注册商标取名难?看看这些英文商标是怎么翻译的
答:
所以商标的翻译者把gold进行了意译,而lion采取
音译
,组合成了一个十分传神的名字“金利来”,叫起来响当当,听起来大吉大利。类似
的例子
还有:Unilever联合利华,CoffeeHAG哈捷咖啡,QuakerOats贵格燕麦,BestBuy百思买(家电)等等。 3、意译法 所谓意译法是指把原商标词的实际意思翻译成意义相同或相近的目的语,在进行意译的...
11种方法教你给英文商标取个好名称
答:
谐音
法的例子
还很多,如RADO译为“雷达”(钟表品牌);Matrix美奇丝(美国美发品牌);Safeguard舒肤佳(沐浴露);HERCYNA海皙蓝(化妆品)Carlsberg嘉士伯(啤酒)Brandy白兰地(酒);Marlboro万宝路,ESSE爱喜(香烟);Carrefour家乐福(超市);Pentium奔腾(计算机处理器);ɑ.testoni铁狮东尼(意大利服装品牌);MONTAGUT梦特娇(法国服装品牌);...
中文名字和日语名怎样互相翻译?
答:
马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。按照以上方法其两个名字应该是陈瑜玲 陈(ちん)瑜(ゆ)玲(れい)瑜字在普通的日文输入法中是没有的 得用手写方式输入彭艳蓉 彭(ほう)艶(えん)蓉(よう) 彭字也是普通输入法中没有的字,艳因为日语中没有这个字只有用(艶)代替。
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
音译发的定义
音译法的定义和特点
翻译方法英文
音译结合法的一些例子
音译法和意译法
音译法的例句
直译法的例子
音译法举例
音译法的定义