88问答网
所有问题
当前搜索:
陆游赢老翻译
求
陆游
《项羽》的
翻译
答:
八尺将军千里骓——项羽是一名身高八尺,拥有一匹日行千里夜行八百乌骓马。拔山扛鼎不妨奇——他具有拔山扛鼎的力气。范增力尽无施处——范增用尽了计谋,得不到施展。路到乌江君自知——因无颜见江东父老而自刎于乌江。作者简介
陆游
(1125年—1210年),字务观,号
放翁
,汉族,越州山阴(今绍兴)...
陆游
每日婆娑其间掇其香以臭撷其颖以玩什么意思
答:
译文:
陆游告老还乡三年,开垦了房屋东边的一块荒地,长有七十五尺,宽可能有十八尺少一点,也可能有十三尺多
,四周插上竹子作为篱笆,把开垦的地都包括在其中。准备了一个可以装下五担东西的瓮,积聚泉水挖了水池,种上了千叶白芙蕖,又种了其他的一些树木和一些草本植物,把园子叫做东篱。陆游每天...
陆游
读书原文及
翻译
答:
翻译:
归老隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原在于黎民百姓。灯下读书,眼神已大不如从前了
。却还是阅读完了两万的蝇头小字。注释:1、归老:年老离任归家。2、宁无:难道没有。3、元元:指人民。4、课:诗中作阅读解。5、蝇头:比喻字小的和苍蝇头一样。文学赏析:陆游的...
陆游
老学庵笔记
翻译
答:
译文:
宋朝的肃王和沈元用一起出使到北方,寄住在燕山的愍忠寺
。看见一块唐朝遗留下来的石碑,文辞非常优美,共有三千多个字。元用平日记忆力就很强,於是将碑文抄下来,边走边朗诵,肃王一边听著一边走著好像不在意的样子。元用回到住宿的地方,想要夸耀自己的才能,就拿笔将文章默写下来,记不起来的...
秋思
陆游
翻译
答:
朝代:宋代 作者:
陆游
原文:利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。欲舒老眼无高处,安得元龙百尺楼。
译文
利欲驱使人东奔西走,如同万头火牛奔突一样,倒不如做个江湖上人,浪迹天涯,像沙鸥鸟那样自由自在。一日长似一年,闲暇...
宋史
陆游
传
翻译
答:
宋史
陆游
传
翻译
如下:陆游字务观,越州山阴人。十二岁就能做诗、写文章,因祖先功劳而补任登仕郎。参加锁厅试被推举为第一名,秦桧的孙子秦埙正好位居其次,秦桧大怒,以致治主考官罪。第二年,陆游参加礼部的考试,主考官又把陆游放在前面,秦桧扬言要废黜他,因为这个原因陆游被秦桧嫉妒。秦桧死后...
翻译
《读书》,
陆游
写的,(归老归老宁无五亩园.)
答:
原诗:归志宁无五亩园,读书本意在元元.灯前目力虽非昔,犹课蝇头二万言.
翻译
:归老隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原在于黎民百姓.灯下读书,眼神已不比从前,却还是规定自己读完了两万的蝇头小字.元元:黎民百姓.
入蜀记
陆游翻译
及原文
答:
《入蜀记》
陆游翻译
及原文如下:原文:乾道六年八月七日,将适吴兴,道过绣山。山在震泽之东,水陆兼行,凡二十七日至其地。略无人家,皆瓦屋一区外以茅茨而里以芦屏。岸接云涛,有生常近禹会,得景题其壁。既又东北行七十二里至三姑庙下,是夕月甚可观。明日过一石桥,又二十里得村店。问太湖...
游东坡
陆游
文言文
翻译
答:
1. 游东坡
陆游翻译
十九日早晨,在东坡.从州门向东,冈垄高低,到苏东坡则地势平旷性格开朗.东起一垄颇高,有着三间.一只 *** 说“居士亭”,亭下面南一堂很雄,四壁都画雪.堂中有苏公像乌帽紫皮横按邓竹杖就是雪堂.堂东大柳,解释为您亲手种植.正南面有座桥,榜说“小桥”,以“莫忘小桥流水”的句子...
游山西村
陆游翻译
原文直译
答:
《游山西村》宋
陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
译文
:不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的'年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重曼水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陆游的赢老所表达的意思
古诗羸老翻译
陆游赢老的意境
重午陆游文言文翻译
九月游北山湖关河记翻译
陆游文言文翻译
试笔陆游原文翻译
项羽陆游原文翻译及注释
陆游航海我不如列子翻译