88问答网
所有问题
当前搜索:
道德经第四章
道德经第四章
原文及译文
答:
——出处:《
道德经
》第三十六章 【翻译讲解】:要让其收缩,必先让其张大;要使其削弱,就先加强他;要废除他,就先让他兴盛,要想夺取他,就先给予他。【感悟】老子通过四对矛盾运动的分析,阐述了他的辩证法思想。他把这一原则归结为“柔弱胜刚强”,并认为作战和治国不能离开这一原则。2、知...
道德经第四章
原文及译文
答:
⑩似或存:似乎存在。连同上文“湛呵”,形容“道”若无若存。参见第十四章“无状之状,无物之象,是谓惚恍”等句,理解其意。⑾象:似。《
道德经·第四章
》解读:把“道”喻为一只肚内空虚的容器,是对其神秘性、不可触摸性和无限作用的最直观和最形象的譬喻。哲理的揭示,只有扎根于形象,...
《
道德经
》
第四章
挫锐解纷,和光同尘
答:
2 “道”,都是没有锋芒,没有纷扰,上和光下同尘、与万物和谐一体共生共存的。四 古为今用 我们做任何事情都要怀着一颗敬畏之心,顺应自然,顺应道,懂得顺势而为,才能抓住事物发展的规律,获得智慧 获得美满成功。否则,不但会徒耗精力体力,结局还难免不尽人意。,我们作人也是如此,老子曾送...
道德经第四章
原文及译文
答:
《
道德经
》原文:
第四章
:不盈 道冲而用之,或不盈。渊兮似万物之宗。解其纷,和其光,同其尘、湛兮似或存。吾不知谁之子、象帝之先。译文:大道空虚开行,但它的作用却是无穷无尽的。好深远呀,它就像是万物的祖先。消磨掉它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,隐没不见,但是又好像实际存...
《老子
道德经·第四章
·道冲》翻译与解读
答:
《老子
道德经·第四章
道冲》翻译与解读 道冲01,而用之或不盈02;渊兮似万物之宗03。挫其锐04,解其纷05,和其光06,同其尘07。湛兮似或存08。吾不知谁之子09,象帝之先10。今 译 道体至虚,而用之不穷。深不可测,像万物之宗。磨损其圭角,解其纷扰,光而不露,齐同尘俗。微茫深缈,...
道德经第四章
原文及译文
答:
原文:道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存,吾不知其谁之子,象帝之先。译文:大“道”空虚无形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好像万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好像实际存在。
道德经第四章
原文及译文
答:
【
第四章
】道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。【翻译】: 道,空虚无形,其大能却无穷无尽,渊远深奥啊,像是万物的祖宗。放弃自以为是的锐气,摆脱纷纭万象的迷惑,和于你生命的光中,认同你尘土的本相,你 便能在幽幽之中,看到他那似有似无的...
道德经
的和光同尘原文
答:
道德经
(
第四章
)老子 诗词库 文 周 42字数 道德经 原文 道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。翻译 释义/赏析 冲:器物虚空,比喻空虚。 或不盈:一作「又不满」,一作「或不满」...
《
道德经
》
第四章
答:
所以《
道德经
》上才说,道存在于"象帝之先"。 四、关于三界,我解释一下。佛家有个色界、无色界、欲界的三界说法,色界对应的是物质界,无色界对应的是非物质界,欲界对应的是灵魂界。物质界,其实就是运动的物质。非物质界,其实就是绝对静止的物质。灵魂界,其实就是我们平时说的...
老子《
道德经
》:
第四章
解读,原文及译文!
答:
【 原文 】道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。【 今译 】道体是虚空的,然而作用却不穷竭。深渊啊!它好像是万物的宗主;幽隐啊!似亡而又实存。我不知道它是从哪里产生的,但可称它为天帝的宗祖。【 引述 】道体是虚状的。这虚体并不是一个...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
道德经第四章朗诵
道德经第四章解析
道德经第四章全文及译文
《老子》四章的主要观点
帛书版道德经原文及翻译
道德经第四章感悟与启示
道德经第四章原文及注解
心不死则道不生出自哪里
帛书版《道德经》全文