88问答网
所有问题
当前搜索:
逢入京使的原文
《
逢入京使
》的古诗
原文
是什么
答:
1、原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。2、译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。3、创作背景:根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾...
逢入京使原文
及翻译
答:
逢入京使作者:
岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。《逢入京使》是唐代著名边塞诗人岑参创作的一首七言绝句。全诗描写了诗人远涉边塞,逢入回京使者,托带平安口信,以慰悬望的家人的典型场面,表达了思乡之情,诗文语言朴实,却包含着两大情怀,思乡之情于渴望功...
岑参
逢入京使原文
注释翻译与赏析 古诗逢入京使原文注释翻译与赏析_百 ...
答:
1、原文
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。2、译文
向东遥望长安家园路途遥远
,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。3、注释 入京使:进京的使者。故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。龙钟...
《
逢入京使
》
原文
及翻译
答:
《逢入京使》原文如下:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。白话译文:
向东遥望长安家园路途遥远
,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。《逢入京使》是唐代诗人岑参的诗作,此诗描写了诗人远涉边塞,路逢使者,托带平安...
逢入京使原文
翻译及赏析
答:
1、原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。2、译文:回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。3、赏析:诗写游客邂逅京使,托他捎带口信回家的情境。诗来自生活,反映生活,...
逢入京使原文
及翻译
答:
以下是
逢入京使的原文
:咸阳城东南,陌上桑麻长。公子行旅间,青春犹得颜。微服私车,从良即此时。邃古不变,周行而不疑。出门东向见,借问此路谁。村径不可问,道路若此迷。林泉草木出,人家少而稀。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。以下是逢入京使的翻译:在咸阳城东南,路旁的桑麻长得郁郁...
《
逢入京使
》
原文
及赏析
答:
逢入京使 唐代:岑参
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。译文 东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释 ⑴入京使:进京的使者。⑵故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。⑶龙钟:涕泪淋漓...
逢入京使原文
及翻译注释
答:
原文:
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。翻译:
向东遥望长安家园路途遥远
,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。这首诗语言朴素自然,感情真挚,作者岑参远行,从道理上来讲,他是自愿西行的,可是从感情上来说他...
逢入京使原文
及翻译
答:
逢入京使【岑参】原文:
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。译文:
向东遥望长安家园路途遥远
,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。注释:入京使:进京的使者。故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分...
逢入京使原文
_翻译及赏析
答:
——唐代·岑参《逢入京使》 逢入京使
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。 唐诗三百首 , 国中古诗 , 思乡 , 边塞生活 译文及注释 译文 东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。 在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。赏...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
逄入京使古诗原文及翻译
逢入京使的名句是哪一句
逢入京使古诗鉴赏题目和答案
逢入京使课件免费
逢入京使后两句的妙处
《逢入京使》岑参
逢入京使原文及翻译注释
逢入京使唐岑参诗意
逢入京使阅读