88问答网
所有问题
当前搜索:
资治通鉴周纪一译文
资治通鉴周纪一
名句1002资治通鉴周纪一名句 - 百度
答:
资治
bai
通鉴
.
周纪一
》
译文
:(原文译du文均较长,故分段
翻译
zhi,且由于字数限制有所删减)周纪dao一 威烈王二十三年(戊寅、前403)周纪一 周威烈王二十三年(戊寅,公元前403年)初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。周威烈王姬午初次分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君。臣光曰:臣闻天子之职莫大...
资治通鉴周纪一
原文及
翻译
答:
(节选自《
资治通鉴·周纪一
》)【注】①智襄子:春秋末期晋国四卿之一,智氏家族的领主。②段规:韩氏家相。③智国:智伯家臣。④安邑:魏氏都城。⑤平阳:韩氏都城。⑥疵:智伯谋士。
译文
:智襄子主持政事,与韩康子、魏桓子在蓝台饮宴。席间智伯戏弄韩康子,又侮辱他的家相段规。智伯的家臣智国听说此事,就...
资治通鉴周纪一
君臣之位
翻译
及原文
答:
资治通鉴周纪一
君臣之位
翻译
及原文如下:原文:初,田陈、鲍牧与袁喜、小侯、阿马等相结谋,欲为乱。会赦,事获不行。及是,中常侍高梵从中以事外闻,德遂说振曰:“中官欲用所善,实不可当。今反政未久,其党易摇。宜察其中,以时辅政。”振听之,夜与中常侍曹节等饮宴,出中黄门吕竖及...
资治通鉴
智伯无德而亡的
译文
答:
《
资治通鉴
》卷第一【
周纪一
】是故才德全尽谓之圣人,才德兼亡谓之愚人,德胜才谓之君子,才胜德谓之小人。凡取人之术,苟不得圣人、君子而与之,与其得小人,不若得愚人。何则?君子挟才以为善,小人挟才以为恶。挟才以为善者,善无不至矣;挟才以为恶者,恶亦无不至矣。愚者虽欲为不善,智...
求《
资治通鉴
。
周纪一
》原文及
译文
答:
资治通鉴
第一卷
周纪一
威烈王二十三年(戊寅、前403) 周纪一 周威烈王二十三年(戊寅,公元前403年) [1]初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。 [1]周威烈王姬午初次分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君。 臣光曰:臣闻天子之职莫大于礼,礼莫大于分,分莫大于名。何谓礼?纪纲是也。何谓分?君、臣是也。何谓名...
资治通鉴周纪一翻译
及原文
答:
原⽂:周威烈王⼆⼗三年(公元前403年)初,智宣⼦将以瑶为后。智果⽈:"不如宵也。瑶之贤于⼈者五,其不逮者⼀也。美髯长⼤则贤,射御⾜⼒则贤,伎艺毕给则贤,巧⽂辩慧则贤,强毅果敢则贤,如是...
资治通鉴周纪一
答:
翻译
为:赵国的大夫赵简子的儿子,长子叫伯鲁,幼子叫无恤。赵简子想确定继承人,不知立哪位好,于是把他的日常训诫言词写在两块竹简上,分别交给两个儿子,嘱咐说:“好好记住!”过了三年,赵简子问起两个儿子,大儿子伯鲁说不出竹简上的话;再问他的竹简,已丢失了。又问小儿子无恤,竟然背诵...
资治通鉴
原文及注释
答:
资治通鉴周纪一
初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。臣光曰:臣闻天子之职莫大于礼,礼莫大于分,分莫大于名。何谓礼?纪纲是也;何谓分?君臣是也;何谓名?公、侯、卿、大夫是也。夫以四海之广,兆民之众,受制于一人,虽有绝伦之力,高世之智,莫敢不奔走而服役者,岂非以礼为之纲纪哉!是...
“臣闻君仁则臣直。向者任座之言直,臣是以知之。” 的
翻译
答:
出自北宋司马光主编的《
资治通鉴·周纪一
》。节选原文:次问翟璜,对曰:“仁君。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直。向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客。
译文
:魏文侯接着又问翟璜,翟璜回答说:“您是仁德君主。”魏文侯问:“...
古籍《
资治通鉴
》之周纪·
周纪一
答:
周纪·
周纪一
译注 作者:司马光 起著雍摄提格,尽玄黓困敦,凡三十五年。 威烈王 ◎二十三年戊寅,公元前四零三年 初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。 臣光曰:臣闻天子之职莫大于礼,礼莫大于分,分莫大于名。何谓礼?纪纲是也;何谓分?君臣是也;何谓名?公、侯、卿、大夫是也。夫以四海之广,兆民之众,受制...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
资治通鉴卷一周纪一
周纪一原文及译文
资治通鉴白话文全本精注
资治通鉴周纪一原文及翻译
周纪一翻译古诗文网
周纪一译文白话文
资治通鉴卷第一翻译
资治通鉴卷第一周纪一翻译
资治通鉴·周纪翻译