88问答网
所有问题
当前搜索:
观潮文言文原文及翻译
翻译文言文
周密的
观潮
答:
⑤〔仅如银线〕几乎像一条(横画的)银白色的线。仅,几乎,将近。⑥〔玉城雪岭际天而来〕玉城雪岭一般的潮水连天涌来
。玉城雪岭,形容泛着白沫的潮水像玉砌的城墙和大雪覆盖的山岭。际天,连接着天。⑦〔沃日〕冲荡太阳。形容波浪大。沃,用水淋洗。⑧〔杨诚斋诗云“
海涌银为郭,江横玉系腰
”者...
《
观潮
》的
原文及翻译
答:
原文:
庐山烟雨浙江潮,未到千般恨不消。到得还来别无事,庐山烟雨浙江潮
。译文:
庐山美丽神秘的烟雨和钱塘江宏伟壮观的潮汐
,很值得去观赏一番。无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。(我)终于亲临庐山、浙江,看到了蒙蒙烟雨、澎湃潮水,却没有什么特别的感受,只觉庐山烟雨就是庐...
周密《
观潮
》
译文
及注释
答:
5.玉城雪岭
:形容泛着白沫的潮水像玉砌的城墙和白雪覆盖的山岭。际天:连接着天。6.沃日(wò rì):冲荡太阳。形容波浪大。沃,用水淋洗,冲荡。7.
海涌银为郭,江横玉系腰
这两句诗是《浙江观潮》一诗里的句子,意思是,海水涌起来,成为银子堆砌的城郭;浙江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。
观潮
苏轼
翻译全文
答:
观潮苏轼翻译:
庐山美丽神秘的烟雨,钱塘江宏伟壮观的潮汐,很值得去观赏一番
。无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。终于亲临庐山、浙江,看到了蒙蒙烟雨、澎湃潮水,却发现过去的冲动妄念不过如此、并无惊奇,只觉庐山烟雨就是庐山烟雨,浙江潮水就是浙江潮水。《观潮》原文 庐山烟雨浙江...
观潮
的
原文翻译
答:
《观潮》原文 观潮浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,
仅如银线
;既而渐近,则
玉城雪岭
际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞...
观潮
的
原文和翻译
答:
《观潮》原文与译文 选自《武林旧事》原文 浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,
仅如银线
;既而渐近,则
玉城雪岭
际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“
海涌银为郭,江横玉系腰
”者是也。译文 钱塘江汹涌的海潮是天下雄伟的景象。从每年的农历...
观潮文言文原文及翻译
答:
观潮文言文原文及翻译如下:浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日最盛。方其远出海门,
仅如银线
;既而渐近,则
玉城雪岭
际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“
海涌银为郭,江横玉系腰
”者是也。每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五...
观潮
苏轼
原文
赏析在线
翻译
解释
答:
译文庐山美丽神秘的烟雨和钱塘江宏伟壮观的潮汐
,很值得去观赏一番。无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。(我)终于亲临庐山、浙江,看到了蒙蒙烟雨、澎湃潮水,却没有什么特别的感受,只觉庐山烟雨就是庐山烟雨,浙江潮水就是浙江潮水。注释 庐山烟雨浙江潮:浙江潮,即指钱塘江潮汐...
苏轼
观潮翻译及原文
古诗观潮翻译及原文
答:
1、观潮,苏轼〔宋代〕庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。
到得还来别无事,庐山烟雨浙江潮
。2、译文 庐山的烟雨,钱塘江的潮汐,都值得去观赏。无缘去一饱眼福则会遗憾终身。终于亲眼看到庐山、浙江的景致,却发现过去的冲动妄念不过如此,只觉庐山烟雨就是庐山烟雨,浙江潮水就是浙江潮水。
观潮
原文翻译
答:
1、庐山烟雨浙江潮:
庐山美丽神秘的烟雨和钱塘江宏伟壮观的潮汐
,很值得去观赏一番。2、未到千般恨不消:无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。3、到得还来别无事:(我)终于亲临庐山、浙江,看到了蒙蒙烟雨、澎湃潮水,却没有什么特别的感受。4、庐山烟雨浙江潮:只觉庐山烟雨就是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《观潮》课文原文
周密观潮文言文原文及翻译
观潮吴自牧文言文西有湖光可看
观潮文言文原文及翻译吴自牧
观潮文言文译文
观潮文言文原文及翻译梦梁录
观潮苏轼庐山烟雨浙江潮
观潮吴自牧文言文
观潮古诗文翻译