88问答网
所有问题
当前搜索:
观沧海诗的翻译
《
观沧海
》原文
翻译
答:
译文:
东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草丛生,十分繁茂
。
秋风吹动树木发出悲凉的声音
,海中涌着巨大的海浪。
太阳和月亮的运行
,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。我很高兴,就用这首诗歌来表达自己...
《
观沧海
》
翻译
答:
译文如下:
向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景
。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。
日月的升降起落,好像出自大海的胸中
;银河里的灿烂群星,也像从大海的怀抱中涌现出来的。啊,庆...
观沧海
。曹操的简短
翻译
。
答:
银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的
。我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。 原文: 《观沧海》 两汉:曹操 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 赏析: 曹操这首《观沧海》准确生...
《
观沧海
》的全文
翻译
答:
译文
东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边
。
树木和百草丛生,十分繁茂
,
秋风吹动树木发出悲凉的声音
,海中涌着巨大的海浪。
太阳和月亮的运行
,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。我很高兴,就用这首诗歌来表达自己...
《
观沧海
》全文怎么
翻译
?
答:
翻译:
东行登上碣石山,来欣赏大海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草郁郁葱葱的,十分繁茂。秋风吹动树木发出悲凉的声音
,海中翻腾着巨大的波浪。
太阳和月亮的运行
,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志...
《
观沧海
》怎么
翻译
最简(越少越好)?
答:
《
观沧海
》曹操
译文
:东行登上碣石山,来观赏大海。海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想...
《
观沧海
·东临碣石》
翻译
赏析
答:
观沧海
曹操 〔两汉〕东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。
译文
东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周围树木葱茏,花草丰茂。萧瑟的风声...
观沧海的
解释
翻译
答:
翻译:
东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海
。
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边
。
树木和百草丛生,十分繁茂
,
秋风吹动树木发出悲凉的声音
,海中涌着巨大的海浪。
太阳和月亮的运行
,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。我很高兴,就用这首诗歌来表达自己...
《
观沧海
》的现代文
翻译
是什么?
答:
《
观沧海
》的现代文
翻译
:东行登上碣石山,来观赏大海。海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想...
曹操的
观沧海
我只要翻译!!!要200字
的翻译
答:
它矗立在岸边的礁屿起伏错落,虽然已到秋风萧瑟、草木摇落的季节,但礁屿上树木繁茂,百草丰美,丛生的草木在秋风中摇曳。使大海显得神奇壮观。定神细看,在秋风中的海面竟是洪波巨澜,汹涌起伏。茫茫大海与天相接,空蒙浑融。在这雄奇壮丽的大海面前,太阳、月亮、星辰、银河都显得渺小了。日月的运行,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
观沧海整首诗翻译
《观沧海》翻译全文
《观沧海》古诗原文
观沧海原文及翻译一句一翻译
观沧海打印版
观沧海翻译简单版
观沧海译文及注释
观沧海古诗意思
次北固山下的诗意解释