88问答网
所有问题
当前搜索:
西江月古诗全文翻译
西江月
的
原文及翻译
是什么?
答:
西江月·夜行黄沙道中 辛弃疾
〔宋代〕明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边
,路转溪桥忽见。译文
皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊
,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。田里稻花飘香,蛙声阵阵,似乎在告诉人们今年是...
西江月翻译
答:
原文
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪头忽见
。译文
明亮的月光惊起了枝头的喜鹊
,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫。稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱。稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前。过去...
西江月
·黄陵庙
原文
和
翻译
答:
【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》【内容】
满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨
。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【翻译】:满载着...
西江月
的
翻译
答:
西江月 夜行黄沙道中 辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前,旧时茆店社林边
,路转溪桥忽见。大意:
明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊
,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不...
西江月
辛弃疾
原文及翻译
答:
西江月·夜行黄沙道中 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边
,路转溪桥忽见。译文
皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊
,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。田里稻花飘香,蛙声阵阵,似乎在告诉人们今年是一个丰收年。天...
西江月
全诗
翻译
注释
译文
答:
《西江月》全诗翻译注释译文如下:西江月·夜行黄沙道中
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉
。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。译文:
明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊
,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花的香气,送来丰收...
西江月
夜行黄沙道中全诗
翻译
答:
《
西江月
·夜行黄沙道中》
翻译
:明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,阵阵蛙声从耳边传来,好像在说着丰收年。天边的星星忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头...
"
西江月
夜行黄沙道中"这首诗的意思
答:
《
西江月
·夜行黄沙道中》是南宋词人辛弃疾创作的一首吟咏田园风光的词。
译文
:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起...
西江月
夜行黄沙道中
古诗翻译
答:
西江月
夜行黄沙道中
古诗翻译
:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。...
辛弃疾《
西江月
夜行黄沙道中》
原文及翻译
答:
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边
,路转溪桥忽见。《西江月 夜行黄沙道中》翻译 天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
杨慎西江月全诗译文
西江月辛弃疾原文及翻译
西江月原文及翻译注释
西江月全诗翻译注释译文
西江月夜行原文及翻译解析
西江月柳永注释及译文
西江月原文及翻译简短
夜行黄沙道中全诗译文
宋辛弃疾的西江月