88问答网
所有问题
当前搜索:
英文电影片名翻译对比
同一部
英文电影
,为什么既翻成《神偷奶爸》,又翻成《
答:
同一部英文电影被翻译成不同的中文名字可能是由于不同的翻译策略和目的。
《神偷奶爸》和《卑鄙的我》都是电影《Despicable Me》的中文翻译
,但它们的侧重点和传达的信息可能不同。《神偷奶爸》强调的是主角格鲁作为奶爸的角色和亲情的一面,突出了他为了成为最好的爸爸而努力的形象。而《卑鄙的我》则更...
英文电影名
的不同中译版本
答:
10
to Midnight
(1983) 零时十分 101
Dalmatians
(1996) 101斑点狗 101真狗 1492: Conquest of Paradise (1992) 哥伦布传 1492 187 (1997) 197死亡代号 1941 (1979) 一九四一 1990: The Bronx Warriors (1983) 1990 血染纽约城 2001: A Space Odyssey (1968) 2001太空漫游 2001太空漫游 2010 ...
英语电影
的
片名翻译
可以分为几类
答:
1直译。如:
《before sunrise》译为《日出之前》2意译。如:同是上片,其他译名采取意译法,译为《爱在黎明破晓前》
(二)不考虑原英文名。分:1优先照顾影片主题与内容。如《Cat on a Hot Tin Roof 》一种译法是《朱门巧妇》 就是讲豪门 里的美太太。汗!还有。《Lolita 》译为《一树梨花...
英语影视
作品
名称翻译
处理方法刍议
答:
因此,在英语影视作品名称翻译中,
不妨遵循以下三种常用的翻译处理方法:直译法、意译法、偏商业化的译法
。一方面,可以达到向观众准确地宣传和介绍优秀的英语影视作品的目的;另一方面,也能让英语爱好者体会到英文原名与中文译名之间的转化的美感,从中欣赏中西方语言和文化的魅力。 二:三种主要的影视名称翻译处理方法 2.1...
各种
电影名
的
英文
答:
《Ashes of Time》--时间的灰烬
(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)《Chinese Odyssey 1...
有哪部
电影
中英文
片名翻译
体现了语法的
差异
答:
英文
:Catch Me If You Can 中文译名有:逍遥法外 / 猫鼠游戏 2002年的一部美国传记
电影
,由斯蒂芬·斯皮尔伯格执导,剧情根据1960年代著名诈欺犯小弗兰克·威廉·阿巴内尔的经历改编。中国四大名著 《三国演义》—— The Romance of the Three Kindoms 《西游记》—— Journey to the West / Monkey ...
...will hunting 这句
英文翻译
是善意的狩猎 有别
答:
首先Will Hunting是
电影
里男主的
名字
,前面加个good也是很直接粗暴的表示男主是个好人。剧情里男主是一个心灵美好很有天赋才能的人设,虽然环境
比较
差以及小伙伴们都是在混日子,但最终他也走向了美好的未来。而根据hunting“狩猎”的原意就可以衍生出“捕手”的意思,will也有“意愿”的意思,结合男主...
为什么很多国外
影视
作品的中文
片名
跟原名含义完全不一致,甚至很粗暴随 ...
答:
还有一些
片名
太暧昧需要调整一下让意思更清楚,比如Scent of a Woman,翻成《闻香识女人》。请点击输入图片描述 我感觉这种
翻译
惯例并不止是外译中,中译英也存在。比如《我的父亲母亲》翻译成The Road Home;《金陵十三钗》翻译成Roses of War,都是为不熟悉
影片
基调的外国人补足了场景。《霸王别姬...
台湾
电影名翻译
吐槽:小小兵是什么鬼?台湾电影译名为何这么“土...
答:
原版
片名
叫做《minions》,结果台湾人直接
翻译
成《小小兵》,这就证明了大家再和台湾人聊天时,会存在着语言上的差距。如果想要告诉他们自己非常喜欢小黄人的话,他们就会特别懵,并不知道这是一部什么样的作品。将这两个
名字
进行
对比
的话,明显感觉到《小黄人大眼萌》更加出色,因为这样可以体现出这些动漫...
电影名字
如何
翻译
?翻译的一个电影名通用,有什么规则吗?
答:
比如希区柯克的Themanwhoknewtoomuch都译为‘擒凶记’,个人认为,这不准确而且对于表现影片的悬念基调没有起到作用,或者是因为规定电...
翻译
成中文的
英文电影名字
,翻译按照什么标准?比如希区柯克的The man who knew too much都译为‘擒凶记’,个人认为,这不准确而且对于表现影片的悬念基调没有起到作用,或者是因为...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国电影英语译名
30个中国电影的英文译名
电影名翻译对比
汉语电影片名的英译
中英翻译电影
英译汉经典电影
中国电影名称英文翻译
英文电影名中文翻译
电影名的直译与意译例子