88问答网
所有问题
当前搜索:
苏轼西江月译文
西江月
苏轼
的意思
答:
【翻译】:
月色照耀下春水涨满、溪流汩汨;天空中云层隐隐约约若有若无
。马鞍鞯尚未解下,马儿活跃的时候,我就想在这芳草之上醉卧入眠。这一条溪水中的美丽风景,千万别被马儿踏碎了这皎洁的月色。解下马鞍作枕,倚靠着它斜卧绿杨桥上,(醒来的时候听见)杜鹃黎明的一声啼叫。注:此段翻译本人版...
苏轼
《
西江月
·顷在黄州》原文及
翻译
赏析
答:
西江月·顷在黄州翻译及注释 翻译
月光照在波光粼粼的河面上,天空中有几丝淡淡的云彩
。
白色的马儿此时尚气宇昂扬,我却不胜酒力
,在河边下马,等不及解下马鞍,就想倒在这芳草中睡一觉。这小河中的清风明月多么可爱,马儿啊可千万不要踏碎那水中的月亮。我解下马鞍作枕头,斜卧在绿杨桥上进入...
苏轼
的
西江月译文
答:
译文:
世上万事恍如一场大梦
,人生经历了几度新凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,眉头鬓上又多了几根银丝。酒并非好酒,却为客少发愁,月亮虽明,却总被云遮住。在这中秋之夜,谁能够和我共同欣赏这美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望着北方。原文:世事一场大梦,人...
西江月
全诗解释和赏析
答:
《
西江月
.平山堂》原文:三过平山堂下,半生弹指声中。十年不见老仙翁,壁上龙蛇飞动。欲吊文章太守,仍歌杨柳春风。休言万事转头空,未转头时皆梦。
译文
:我第三次经过平山堂时,前半生已在弹指声中过去。十来年没见老仙翁了,只有墙上他的墨迹,仍是那样气势雄浑,犹如龙飞蛇舞。我在堂前“欧公柳”...
西江月
·夜行黄沙道中
原文翻译
及赏析
答:
翻译:
天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声
。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,诗人急急从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了...
西江月
顷在黄州原文及
翻译
答:
西江月
顷在黄州原文及
翻译
如下:一、原文 顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮。酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此数语桥柱上。照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿...
苏轼
《
西江月
.黄州中秋》
答:
把盏凄然北望。译文为:
世上万事恍如一场大梦
,人生经历了几度寒冷的秋天。晚上风吹动树叶地声音响彻在回廊里,眉头鬓上又多了几根银丝。酒并非佳酒,却怕少有人陪,就像月亮一般,被云遮住了月光。中秋节里谁能够和我共同度过这孤独寂寥的时光啊?无人回答,我只能拿起酒杯,凄然望着北方。
《
西江月
•黄州中秋》
苏轼
答:
译文
:世事恰如一场虚幻的Chun梦,人生还能经历几度凉意初透的秋?入夜的风声呜咽,穿透树叶,瑟瑟地吹过孤寂的长廊,忍不住揽镜自顾,却看到无尽的愁丝攒聚在蹙起的眉头,两鬓也早已霜白。酒家因为酒不好,才时常发愁客人稀少;月色本来澄澈明朗,却又总被云雾遮挡。中秋佳节,本该是阖家团圆之际,又...
西江月苏轼
古诗解释
答:
西江月苏轼
古诗解释 西江月⑴ 平山堂⑵ 三过平山堂下,半生弹指⑶声中。十年不见老仙翁⑷,壁上龙蛇飞动⑸。欲吊文章太守,仍歌杨柳春风⑹。休言万事转头空,未转头时皆梦⑺。词句注释 ⑴西江月:词牌名取自李白《苏台览古》“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。西江是长江别称,调咏吴王西施故事...
《
苏轼
》
西江月
的意思
答:
西江月
·
苏轼
世事一场大梦,人生几度秋凉。夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。酒贱常愁客少,月明多被云妨。中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。注释 1.《庄子·齐物论》:“且有大觉,而后知其大梦也。”李白《春日醉起言志》:“处世若大梦,胡为劳其生。”2.《淮南子·说山训》:“见一叶落而...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏轼西江月
西江月遣兴翻译和原文
西江月·夜行黄沙道中译文
西江月辛弃疾翻译
西江月辛弃疾
《西江月》古诗
江城子苏轼
临江仙苏轼
西江月渔父词