88问答网
所有问题
当前搜索:
王安石改字文言文翻译
王安石
绝句
改字译文
答:
译文
:
王安石
的一首绝句诗写道:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山,春风又绿江南岸,明月何时照我还?”苏州那个地方的一个读书人家里收藏有这首诗的初稿,最初写的是“又到江南岸”,后来圈去了“到”,批注说“不好”,改为“过”,又圈掉“过”改作“入”。随后又改作“满”。总共照这样...
文言文
《
王安石改字
》的
翻译
答:
译文:
从京口到瓜洲,只须坐船横渡一条长江。诗人泊船瓜洲,问首眺望,他定居的钟山离这儿并不远,只隔着几重青山
。现在正是早春时节,春风吹拂,春草萌生,要不了多久就会绿透大江南北。明媚的春光,触发了诗人的思乡之情:“明月啊明月,你什么时候才能照着我重回故乡呢?”...
文言文翻译
王安石改字
答:
回答:
王安石
有一个绝句是:京口瓜州一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。吴的地方的官宦人士家里藏了他(王安石)的草稿,开始是:“又到江南岸”,圈去了“到”字,标注“不好”,改为“过”。又圈去了然后改为“入”。而后又改为“满”。像这样改了十几个字,才定为“...
《
王安石改字
》的
翻译
答:
王荆公
(安石)(有一首)七言绝句写道:京口与瓜州之间被一水(指长江)间隔开来,从瓜州到钟山仅隔着几座山岭。春风又使江南沿岸披上绿色新装,明月什么时候照耀我回到故乡? 苏州的(一位)读书人家里收藏原诗的草稿,初时写为又到江南岸,划圈删掉到字,并注明不好,改成过字,又划圈删去过字而改作...
王安石改字翻译
答:
意思:王安石的一首绝句诗中这样写道:“
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山,春风又绿江南岸,明月何时照我还?
”。这首作品期间还有一段典故。在苏州一户进士家中发现了这首诗的草稿,本来事春风又到江南岸,但是作者不满意圈掉换成了到,但是又觉得不妥,于是又换成“入”,后改成“满”,作者罗列...
王安石改字
的文段解释
答:
改为“过”,复③圈去而改为“入”。旋④改为“满”。凡⑤如是⑥十许⑦字,始⑧定为“绿”。节选自宋.刘斧《青琐高议》 ①士人:读书人②草:草稿,非正式的文稿(这里指初稿,底稿)③复:再④旋:随即;不久⑤凡:总共⑥如是:像这样⑦许:表示大约接近某个数⑧始:才⑨吴中:地名,指...
诗词
改字
的意思
答:
译文
王安石
有一首七言绝句写道:“京口与瓜州被一水间隔,眺望钟山好似只隔着几道山岭。春风吹拂给江南沿岸染上了新绿,明月什么时候才能照耀着送我返回故乡。”苏州的一位文人家中收藏着原诗的底稿,起初写为“又到江南岸”,划圈删掉“到”字,在诗文旁批注到“不好”,改写为“过”。又圈掉而改作...
"吴中士人家藏其草"在
文言文
<<诗词
改字
>>中怎么
翻译
啊?拜托各位了...
答:
王安石
有一首七言绝句写道:“京口与瓜州被一水间隔,眺望钟山好似只隔着几道山岭。春风吹拂给江南沿岸染上了新绿,明月什么时候才能照耀着送我返回故乡。”苏州的一位文人家中收藏着原诗的底稿,起初写为“又到江南岸”,划圈删掉“到”字,在诗文旁批注到“不好”,改写为“过”。又圈掉而改作“入...
文言文翻译
答:
王安石
绝句
改字
京口与瓜州之间被一水(指长江)间隔开来,从瓜州到钟山仅隔着几座山岭。春风又使江南沿岸披上绿色新装,明月什么时候照耀我回到故乡?这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情。孙权劝学 起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一 步去...
王安石改字文
段解释
答:
王荆公
,即宋代著名政治家
王安石
,曾有一首绝句流传至今:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。”这首诗的初稿曾在吴中一带的士人家中被发现,其创作过程颇为细致。最初的版本中,“到”字被作者圈去,认为“不好”,随后改为“过”,又被圈去改作“入”。诗人...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王荆公改字文言文
王荆公改诗文言文
荆公改字文言文翻译及注释
王安石改诗文言文翻译及原文
文言文翻译器转换
王安石改诗文言文翻译及注释
王荆公绝句云翻译
王荆公改字翻译
钟氏之子文言文翻译及答案