88问答网
所有问题
当前搜索:
爰及干戈翻译
爰及干戈
怎么
翻译
答:
爰:于是,就 整句翻译:“
父亲死了不葬,就发动战争
爰及干戈
的及如何理解
答:
和,于。根据查询在线新华字典手机版显示,“爰及干戈”中的“及”的含义是“和”、“与”,爰及干戈这句话的意思是“
于是战争开始了
”。
翻译
:父死不葬,爱及
干戈
?可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?
答:
父亲死了不埋葬,却发动起战争
,这叫做孝吗?身为商的臣子却要弑杀君主,这叫做仁吗?--- 《史记·伯夷列传》
伯夷,叔齐不食周粟翻译
答:
译文:
伯夷、叔齐,是孤竹君的两个儿子
。父亲想立叔齐为君,等到父亲死后,叔齐又让位给长兄伯夷。伯夷说:“这是父亲的意愿。”于是就逃开了。叔齐也不肯继承君位而逃避了。国中的人就只好立他们的另一个兄弟。正当这个时候,伯夷、叔齐听说西伯姬昌敬养老人,便商量着说:我们何不去投奔他呢?等到...
翻译
:父死不葬,
爰及干戈
,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?。《史记,伯夷列 ...
答:
父亲死了却不安葬,大动干戈去打仗
,这难道是孝的行为吗?身为臣子,却要去杀害国君,这难道可以算做仁德吗?
《史记 伯夷列传》
翻译
答:
伯夷为商末孤竹君之长子,姓墨胎氏。初,孤竹君欲以次子叔齐为继承人,及父卒,叔齐让位于伯夷。伯夷以有违父命,遂逃之,而叔齐亦不肯立,亦逃之。后来二人听说西伯昌善养老人,合往归焉。及至,西伯卒,武王正兴兵伐纣,二人叩马而谏,说:“父死不葬,
爰及干戈
,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎...
司马迁《伯夷列传》原文及
翻译
答:
伯夷、叔齐叩马而谏曰:「父死不葬,
爰及干戈
,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?」左右欲兵之。太公曰:「此义人也。」扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。及饿且死,作歌,其辞曰:「登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉...
伯夷,叔齐不食周粟翻译
答:
伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,
爰及干戈
,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之。太公曰:“此义人也。”扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。及饿且死,作歌,其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其...
梁惠王下的
翻译
加字解
答:
⒁
干戈
戚扬:四种兵器。 ⒂
爰
方启行:爰,于是;方,开始;启行:出发。 ⒃厥:代词,他的,那个。 ⒄《诗》云:引自《诗经。大雅。绵》。 ⒅古公亶父:即周文王的祖父周太王。 ⒆率:循者。浒:水边。 ⒇爰:语首词,无义。姜女:太王的妃子。也称太姜。 (21)聿(yù):语首词,无义。胥:动词,省视,视察。宇:...
(1/2)请
翻译
成现代文:“西伯卒、武王载木主、号为文王、东伐纣。伯...
答:
西伯已死。周武王用车子载着西伯的牌位,追封西伯为文王,宣称奉文王遗命东进讨伐纣王。伯夷、叔齐拉住武王的马缰绳劝说道:“父亲死了不去埋葬,竟然大动
干戈
,能说是孝吗?身为臣子却要弑杀君主,能说是仁吗?”
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
爰及干戈是什么意思
父死不葬翻译
爰及干戈的及如何理解
伯夷列传翻译全文
爰及干戈的爰如何理解这个词
伯夷列传翻译夫学者载籍极博
天之报施善人其何如哉翻译
伯夷列传原文及翻译一句一译
爰及在文言文中的意思