88问答网
所有问题
当前搜索:
烛之武退秦师全文翻译
烛之武退秦师翻译原文
答:
《烛之武退秦师》翻译原文如下:翻译:
晋文公联合秦穆公包围郑国,因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国
。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水之南。佚之狐向郑文公说,国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走。郑文公听了他的意见,烛之武推辞说,臣壮年时,尚且不如别人,现在老了...
烛之武退秦师
要 一句
原文
一句
翻译
的
答:
【翻译】
佚之狐对郑伯说:“郑国在危险之中!如果让烛之武去见秦伯,秦军必定会撤退
。”郑伯同意。【原文】辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”【翻译】烛之武推辞说道:“我年轻的时候,尚且不如别人;如今老了,也很难有什么作为了。”【原文】公曰:“吾不能早用子,今急而...
烛之武退秦师原文及翻译
答:
翻译:
晋国大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!如不是秦国国君的力量,就没有我的今天
。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。赏析 本篇所记述的,是秦晋联合...
烛之武退秦师
的
翻译
答:
译文:
(僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国
。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人...
烛之武退秦师一句一译
烛之武退秦师全文翻译
简洁一句一译
答:
翻译:
晋军驻扎在函陵,秦军则驻扎在氾水的南面。原文:佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退
。”翻译:郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君的话,秦国的军队肯定会撤退。”原文:公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已...
文言文《
烛之武退秦师
》的
翻译
答:
回答:
原文
: 晋侯、
秦
伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使
烛之武
见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。 夜缒而...
烛之武退秦师原文及翻译
答:
烛之武退秦师翻译
:(僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且...
烛之武退秦师的每一句
翻译
烛之武退秦师原文
答:
原文
--失其所与,不知;
翻译
--失去了自己所结盟的力量,真是不明智;原文--以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。翻译--利用混乱去改变已有的协调,这并不是威风。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。2、《
烛之武退秦师
》是记述行人辞令的散文。该文形象鲜明,语言优美,层次分明、组织严密...
烛之武退秦师翻译
答:
【
译文
】 (僖公三十年)九月十日,晋文公和
秦
穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国。(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。郑国大夫对郑伯说:“郑国处于危险...
烛之武退秦师
的
翻译
答:
’又说,‘知难而退。’又说,‘有德之人不可以打败他。’这三点,说的正是(重耳统治的)晋国。”【注释】(2)天假之年:指上天赐给他长寿。【
原文
】子玉使伯棼请战,曰:“非敢必有功也,愿以间执谗慝之口(3)!”王怒,少与之师,唯西广、东宫与若敖之六卒实从之。【
译文
】楚军主帅...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
烛之武退秦师左传翻译
烛之武退秦师原文
若使烛之武退秦师翻译
烛之武全文及译文
谏逐客书原文及翻译
祝之武退秦师的翻译
烛之武退秦师翻译简介
烛之武退秦全文译文
烛之武退秦师全文翻译及注释