88问答网
所有问题
当前搜索:
渡行门送别的翻译及原文
渡荆门送别原文及翻译
答:
山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟
。【译文】
远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览
。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过万里...
《
渡荆门送别
》
翻译及
赏析 《渡荆门送别》
的翻译和原文
答:
《渡荆门送别》翻译:
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览
。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。《渡荆门送别》原文 渡远荆门外,来从楚国...
渡荆门送别原文翻译及
赏析 渡荆门送别写作背景
答:
渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟
。2、译文:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。...
《
渡荆门送别
》
翻译和原文
及注释
答:
1、《渡荆门送别》作者:唐代李白
渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟
。2、译文:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。...
渡荆门送别
李白
原文及翻译
答:
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟
。翻译:
穿越远方的荆门,来到楚地游览。山峦随着平原的尽头消失,江水流入荒原
。月光如同天上的镜子,飞升在空中,云彩升起,像海市蜃楼。我仍然怜爱故乡的水,它不远万里送我来此行。解释:李白的《渡荆门送别》是一首描绘他在离开故乡,穿越荆门,前往...
渡荆门送别
古诗
原文及翻译
渡荆门送别作者
答:
渡荆门送别古诗原文及翻译原文
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟
。翻译 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成...
渡荆门送别原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《
渡荆门送别
》
译文
乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。 青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。 月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。 故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。《渡荆门送别》注释 (1)荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与...
渡荆门送别
古诗
翻译及原文
答:
渡荆门送别古诗翻译及原文如下:一、原文
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟
。二、翻译 诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中...
渡荆门送别翻译
全文
答:
1. 李白《渡荆门送别》原文:
渡远荆门外,来从楚国游。2.
山随平野尽,江入大荒流。3. 月下飞天镜,云生结海楼。4. 仍嫌历誉怜故乡水,
万里送行舟
。【译文】1. 我乘舟渡过了遥远的荆门,前往楚国广袤的土地上游玩。2. 连绵的山峦随着平原的延伸逐渐消失,长江水浩荡汇入辽阔无垠的原野。3. ...
《
渡荆门送别
》
翻译及
赏析 《渡荆门送别》
的翻译和原文
答:
《
渡荆门送别
》是一首描绘诗人远游的佳作,由李白这位被誉为"诗仙"的浪漫主义诗人所创作。这首诗
的翻译和原文
如下:翻译:我乘舟漂洋过海,远离荆门,探索战国楚国的神秘之地。崇山峻岭逐渐消失在广阔的平原,江水奔腾融入无垠的荒原。明月倒映在波光中,如同天上的明镜;云彩变幻,幻化成绮丽的海市蜃楼...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
李白的渡荆门送别是送别谁的
渡荆门送别李白全文翻译
李白的渡荆门送别诗句翻译
渡荆门送别注释及译文
渡荆门送别原文
渡荆门送别的全文意思
渡荆门送别翻译200字
渡荆门送别注音版全文
渡荆门送别古诗文网