88问答网
所有问题
当前搜索:
海市诗苏轼解释
苏轼海市
译文
答:
——译文——在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖
,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经河朔去出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空...
海市
的译文是啥!急需
答:
译文
我听说在登州有海市蜃楼的奇观已经很久了
。上年纪的人说:“(影像)通常在春夏季节出现,现在已经到后半年,(恐怕)不再出现了。”我(因得到新职位)上任五天之后去观看,因为没见到而遗憾,便到海神广德王的庙中祈祷,第二天便真看到了。于是,我写下这首诗:东方天上一片云海空空如也,虚...
登州
海市
文言文翻译
答:
其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格
,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等。
苏轼
<
海市
>译文全部
答:
诗大概是说看到了
海市
,明知是虚幻的,却也很荣幸.因为到了这个季节"岁寒水冷天地闭",龙王却破例为我"起蛰鞭鱼龙",人间那些东西都可以凭力量得到(有点酸酸的味道),"世外无物谁为雄",像海市这种奇景是求也求不到啊;可老天却专门为我开了后门,是因为我的正直感动了"山鬼",是上苍哀怜我这个老人家...
谁来翻译?
苏轼
的登州
海市
译文?
答:
一、译文 我听说登州
海市
过去了。老人说:“曾经出现在春季和夏季,今年晚上不见了。”我到任后五天而去,因为没有出现而感到遗憾,向广德王庙的海神祈祷,希望明天见到,于是作了这首诗。东方说海空又空,众仙出没空明中。动摇浮世生万象,难道有贝阙藏珍珠宫。心知所见都幻影,不敢用耳烦神工。...
苏轼
写的
海市
描写了什么景象
答:
以不见为恨,祷于海神广大德王之庙。明日见焉,乃作此诗。原文翻译是:你很久前就听说登州的
海市
蜃楼景象的事,那里的老人说,景象常在春夏出现,今年迟迟没有再发生。我到那里观察了五日后离开,因为没有见到而感到遗憾,在海神广德王之庙祈祷,希望明日可以看见。没有具体描写景象,叙事而已 ...
苏轼
《
海市
》译文
答:
苏轼
<<
海市诗
>> 东方云海空复空,群仙出没空明中。荡摇浮世生万象,岂有贝阙藏珠宫?心知所见皆幻影,敢以耳目烦神工。岁寒水冷天地闭,为我起蛰鞭鱼龙。重楼翠阜出霜晓,异事惊倒百岁翁。人间所得容力取,世外无物谁为雄。率然有请不我拒,信我人厄非天穷。潮阳太守南迁归,喜见石廪堆祝融...
苏轼
登州
海市
并叙原文及注解
答:
苏轼
于本年十月十五日到登州(今山东蓬莱)知州任,五日后召为礼部郎中。石刻篇末题:“元丰八年十月晦书呈全叔承议。”
海市
:即
海市
蜃楼,是大气中由于光线的折射,把远处景物显示到空中或地面的奇异幻景。海神广德王:即海龙王。纪昀评此诗云:“海市只是‘重楼翠阜’,此正不尽形容,亦正不能形容也...
文言文
海市
节选
苏轼
答:
1. 文言文
海市
(
苏轼
的)翻译 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经到河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经...
登州
海市
诗序译文
答:
心生满足。我即将离去,海神似是为满足我的期待,特意显现出这奇妙的
海市
。我以诗为证,向
苏轼
长公致敬。这诗刻于石上,镶嵌在蓬莱阁,与历代文人墨客的赞誉一起,成为记录登州
海市
的珍贵文献。海市蜃楼,是蓬莱的天象奇观,也是中国神仙文化的瑰宝,见证了山东半岛乃至整个华夏大地的神话传说。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
海市诗苏轼译文
海市诗并序苏轼
苏轼海市诗译文注解
苏轼海市诗原文译文
海市诗苏轼 东方云海
海市诗苏东坡
海市诗译文
海市诗苏轼原文
苏轼登州海市古诗翻译