88问答网
所有问题
当前搜索:
洎牧以谗诛翻译
"
洎牧以谗
住诛"怎么
翻译
?
答:
“洎牧以谗住诛”翻译为:
等到李牧因受诬陷而被杀死
。出处:出自宋代文学家苏轼的作品《六国论》,“洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。”翻译:等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用...
洎牧以谗诛翻译
是什么?
答:
“洎牧以谗住诛”翻译为:
等到李牧因受诬陷而被杀死
。出处:出自宋代文学家苏轼的作品《六国论》,“洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。”翻译:等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用...
洎牧以谗诛
,邯郸为郡,惜其用武而不终也
翻译
答:
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也的意思:
等到李牧因受诬陷而被杀死
,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。此句出自苏洵的《六国论》,选自苏洵史论文章《权书》十篇里的第八篇。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今...
洎牧以谗诛翻译
答:
“洎牧以谗住诛”翻译:
等到李牧因受诬陷而被杀死
。出自宋代文学家苏洵的作品《六国论》:“至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。”译文:等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致...
洎牧以谗诛
,邯郸为郡,惜其用武而不终也
翻译
答:
这句话的意思是:
等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底
。出处:宋·苏洵《六国论》选段:赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。译文:赵国曾经与秦国交战五次,打了...
洎牧以谗诛翻译
是什么?
答:
洎牧以谗诛翻译是:
等到李牧因受诬陷而被杀死
。出处:《六国论》【作者】苏洵 【朝代】宋 洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,...
洎牧以谗诛翻译
洎牧以谗诛的翻译
答:
“洎牧以谗住诛”翻译为:
等到李牧因受诬陷而被杀死
。这句话出自宋代文学家苏洵的作品《六国论》:“洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。”全文抓住一个“势”字,站得高、看得远,从大处着笔,高谈阔论、说短论长,颇具...
赵尝五战于秦二败而三胜后秦击赵者再李牧连却之
翻译
是什么?
答:
原文:赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。
洎牧以谗诛
,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。
翻译
:赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。后来秦国两次攻打赵国。(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。等到...
“
洎牧以
馋
诛
,邯郸为郡。”如何
翻译
?
答:
被动句。意为:等到李牧因为谗言被杀,邯郸就成为了秦国的一个郡。
洎
:等到。以:介词,因为。为:动词,成为。
"
洎牧以谗
住诛"怎么
翻译
?
视频时间 10:19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
洎牧以谗诛
洎牧以谗诛,邯郸为郡翻译
方首长胫意思良翻译
洎牧以谗诛的洎的意思
李牧连却之洎牧以谗诛翻译
且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危翻译
以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭翻译
举以予人翻译
吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人翻译