88问答网
所有问题
当前搜索:
欧阳修渔家傲全诗翻译
渔家傲
原文及
翻译
天接云涛连晓雾
答:
《渔家傲》译文如下:
天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀
。殷勤地问道:你可有归宿之处。我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早,学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,...
渔家傲
的
古诗
答:
古诗《渔家傲》的译文如下:
秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意
。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。
《
渔家傲
·近日门前溪水涨》(
欧阳修
)全文
翻译
注释赏析
答:
渔家傲
·近日门前溪水涨
欧阳修
系列:宋词三百首 渔家傲·近日门前溪水涨 近日门前溪水涨,郎船几度偷相访。船小难开红斗帐,无计向,合欢影里空惆怅。 愿妾身为红菡萏,年年生在秋江上;重愿郎为花底浪,无隔障,随风逐雨长来往。 注释 1红斗帐:红色斗形小帐。 2无计向:没奈何,没...
渔家傲
·花底忽闻敲两桨原文_
翻译
及赏析
答:
——宋代·
欧阳修
《
渔家傲
·花底忽闻敲两桨》 渔家傲·花底忽闻敲两桨 花底忽闻敲两桨。逡巡女伴来寻访。酒盏镟将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。 花气酒香清厮酿。花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。 宋词三百首 , 婉约 , 女子 , 荷花饮酒
译文
及注释...
渔家傲
原文及
翻译
答:
渔家傲
原文及
翻译
如下:原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。翻译:秋天的边塞景色与平常不同,衡阳的雁儿飞走时似乎毫无留恋。四周传来边地的声音,连绵的山峦中,长长的烟雾在...
欧阳修
诗词 <<
渔家傲
>>的详细解释———八月秋高风历乱,衰籣败芷红莲...
答:
欧阳修
共有《
渔家傲
》47首,下列也很好哦 八月微凉生枕簟。金盘露洗秋光淡。池上月华开宝鉴。波 潋滟。故人千里应凭槛。蝉树无情风苒苒。燕归碧海珠帘 揜。沈臂冒霜潘鬓减。愁黯黯。年年此夕多悲感。别恨长长欢计短。疏锺促漏真堪怨。此会此情都未半。星 初转。鸾琴凤乐匆匆卷。河鼓无言...
渔家傲欧阳修
全文注音,解释
答:
赏析:宋名臣范仲淹的这首词,写在他率师西北边陲,平定西夏叛乱的时候.这是二首评价上有争论的作品,
欧阳修
尝呼为穷塞主之词,揣度大意是说,作为主帅不 抒发雄豪慷慨之情,却去写塞外凄凉穷愁的景象与思归 之心,是不好的.瞿佑在《归田诗话》中一方面用自己的 生活经历证明这首词确实状写了塞外景色,...
渔家傲
原文及
翻译
注音
答:
渔家傲
原文注音版及
翻译
见下:渔 yú 家 jiā 傲 ào· 秋 qiū 思 sī (宋sòng) 范 fàn 仲 zhòng 淹 yān 塞 sài 下 xià 秋 qiū 来 lái 风 fēng 景 jǐng 异 yì, 衡 héng 阳 yáng 雁 yàn 去 qù 无 wú 留 liú 意 yì。 四 sì 面 miàn 边 biān 声 shēng 连 ...
渔家傲
秋思原文及
翻译
答:
渔家傲
秋思原文及
翻译
如下:原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。
译文
:眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思...
翻译古诗
九月霜秋秋已尽。烘林败叶红相映。惟有东篱黄菊盛。遗金粉...
答:
出自《
渔家傲
十二月鼓子词》,为唐宋八大家之一的
欧阳修
所作。http://baike.baidu.com/view/14767378.htm?fr=aladdin 下面为本人
翻译
:九月,已是深秋,意味着秋季到了尽头,树林之内,尽是枯枝败叶,地下残叶铺满。只有那菊圃之内的黄菊茂盛着,开着花,散落着籽种,户家的帘幕也厚了起来,重阳节...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
渔家傲欧阳修翻译和原文
欧阳修渔家傲古诗原文
唐诗渔家傲范仲淹
欧阳修的渔家傲
欧阳修渔家傲十二首万语难尽
渔家傲曹组原文及翻译
《渔家傲》原文及翻译注释
渔家傲其九欧阳修原文及翻译
渔家傲唐诗