88问答网
所有问题
当前搜索:
桃花源记及其译文
陶渊明《
桃花源记
》
全文翻译
答:
翻译:
一般来说,天下像这样的地方很多,不单单是桃花源而已
。一、原文 世传桃源事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。 又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎?…… 旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,或至百二三十岁。 蜀青...
《
桃花源记
》
译文
和原文
答:
《
桃花源记
》全文
及译文
见下:作者:陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平...
《
桃花源记
》
译文
和原文
答:
译文:
东晋太元年间,有个武陵人把捕鱼当作职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远
。
忽然遇到一片桃花林
,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,花草鲜艳美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到诧异。再往前走,想走到那片林子的尽头。 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路...
桃花源记
的
全文翻译
答:
译文:
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近
。
忽然遇到一片桃花林
,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便...
桃花源记
的
译文翻译
答:
【翻译】
(渔人)已经出来,找到他的船,就顺着旧的路(回去),处处做标记
。
到了郡城,去拜访太守,报告了这番的经历
。太守立刻派人跟着他前去,寻找以前所做的标记,最终迷失了方向,不再能找到(通往桃花源的)路了。【第五段】南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无...
桃花源记翻译及
原文注释
答:
桃花源记翻译及
原文注释如下:桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,...
求陶渊明《
桃花源记
》
译文
。
答:
译文 东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。
忽然遇到一片桃花林
,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞口,隐隐...
《
桃花源记
》的
翻译
和原文
答:
译文:东晋太元年间,武陵有个人以捕鱼为生。(一天他)沿着溪水划船,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林
,桃树生长在溪的两岸,长达数百步,其间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花繁多。渔人对桃花林感到十分诧异,又往前走,想要走到林子的尽头。[3]桃林的尽头正是溪水发源的地方,就看见了一座山,...
陶渊明《
桃花源
诗》的
全文翻译
答:
魏晋陶渊明《
桃花源
诗》
译文
:秦王暴政乱纲纪,贤士纷纷远躲避。四皓隐居在商山,有人隐匿来此地。往昔踪迹消失尽,来此路途已荒废。相唤共同致农耕,天黑还家自休息。桑竹茂盛遮浓荫,庄稼种植按节气。春蚕结茧取长丝,秋日丰收不纳税。荒草遮途阻交通,村中鸡犬互鸣吠。祭祀仍遵古礼法,衣裳没有新款式...
《
桃花源记
》的
译文
是什么?
答:
【译文】:东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。
忽然遇到一片桃花林
,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,芳香的野草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到诧异再往前走,想走到那片林子的尽头。桃林在溪水发源的地方就到头了,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《桃花源记》原文及翻译
桃花源记一句一译
桃花源记野史原文
桃花源记原文意思
桃花源记原文对照翻译
桃花源记的翻译简短一点
桃花源记白话文150字
桃花源记课文原文打印
文言文桃花源记原文及翻译