88问答网
所有问题
当前搜索:
日本人名字翻译成中文
请问一下
日本人
的
名字
如何
翻译成中文
,谢谢!
答:
1.Nobuyuki Abe
(阿部 信行/伸享/伸如/伸征/伸行/信睦/修幸/备之/允之/叙幸/宣幸/宣征/宣践/寅之/延于/延至/畅幸)提示:其中“信行”用的最多!2.
Shigeru Tanaka(田中 茂
/スゲル)提示:基本是“田中 茂”!3.Muneaki Tsumagari(津曲 宗明/宗昭)4.Takuga Minami(南/美...
日文名字如何
翻译成中文名字
?
答:
例如,
加藤,有的翻译成Kato,也有翻译成Katoh的
。而日本人名字翻译成中文时,由于日本人名都是汉字表示的,所以都是直接使用中文中的对应汉字。通常来说,是以上规则,但日文中有一些相同的汉字读音不同的现象。比如:寺沢这个姓、可以读作てらさわ,也可以读作てらざわ,这时候对应的英文就会不同。...
日本人名翻译成中文
怎么写?
答:
日本人的名字没有翻译
。因为日语的假名可以用罗马字母来表示,在国际上,日本人的名字就是用罗马字母来表示并发音的。举的例子,足球运动员川口能活的名字,其实在他的球衣背面只有川口两个字,这是他的姓,也就是KAWAGUCHI,日语中川读成KAWA(かわ)、口读成GUCHI(ぐち),一般所说的Yoshikatsu就是...
日本人名字翻译
谢谢
答:
Ritsuo(名) Sumiya(姓)Shigeyoshi Sakaki(姓)Kazuya Mine(姓)Daisaku Taguchi (姓)Toru Arai(姓)Kazuya Shimizu(姓)Masanori Takimoto(姓)Yoshihiro Sato(姓)Miwako Mori.(姓)后面的都是姓,前面的是名。这个写法是
日本人
的习惯,和中国人的
名字
差不多,写成英语时候姓...
关于
日本名字翻译
答:
la ka mi ha lu ki,译成中文就是:
村上春树
,只不过日本用的都是繁体汉字。●最近也有日本人的名字会用片假名或者外来语,如:加藤ローズ,是“【加藤玫瑰】”ローズ是英语rose的外来语,此时只能按照英文意思来翻译。又如:【绫瀬はるか】ayase haruka,名字是假名,但“はるか”写成汉字为“遥...
日本人名
是怎么
翻译为中文
的?
答:
比如说著名歌手滨崎步她的
名字
是浜崎あゆみ可是
翻译成中文
あゆみ我们就不好翻成阿由美。あゆみ在日语里也是有对应的汉字的。为「歩み」所以我们管这个歌手叫滨崎步。但是这个称呼并不是世界通用的,而是中国限定。你对
日本人
说我认识一个歌手叫“滨崎步”他不会明白指的是“浜崎あゆみ”。这只不过是...
求
翻译
一下
人名
,翻
成中文
或者日文皆可: 1.yuuki kitazawa 2.chiri...
答:
日本人
名单凭读音翻
成中文
其结果不是唯一的。1.yuuki kitazawa 北沢(北泽、喜多沢,喜多泽)有木(结城、祐树、勇喜、裕贵、裕纪)。。。2.chiri sakashita 阪下(坂下、坂从)千里(知里)。3.karin horie 堀江(掘江、保理江、堀恵)花梨(果林、香林)。
翻译
时已把姓、名颠倒过来...
日本人
的
名字
是怎么
翻译
到
中文
的名字的?
答:
最简单的说法就是:把日文
名
的英译写法以罗马尼亚语的发音读出来,然后按发音译
为中文
。中文
翻译成
日语英文写法同理
日本人
的
名字
是如何
翻译成中文
的
答:
一般情况,
日本人
的
名字
本身就有对应的汉字,那就直接改为简化汉字(就是我们现在用的
中文
字啦)比如不二周助、赤西仁。有些特殊的,名或者姓是假名的,比如越前リョウマ(越前龙马)根据读音对应到日语中同音的汉字,一般是音读,当然也有训读的,比如艺妓回忆录里的さゆり(sayuri)就
译为
小百合,...
日本人
的
名字
怎样
翻译成中文
?
答:
日本人
的名字用汉字表示,即使有些不用汉字,也可以书写成汉字,所以
日本名字变成中文
只需要照搬过来即可~リョーマ可以写成→龙马、亮真、崚马、稜真等~这看本人用的哪个汉字即可。第二读音问题 日语汉字读音有两套,一套叫做音读(古汉语汉字仿读音,这种跟汉字读音相仿),一套叫做训读(日本固有读音...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日本人名是怎么翻译的
日本人名大全 中文
日文名字翻译器
日本名字是怎样翻译成汉字的
日本人名字意译
日本人的名字为什么那么怪
日语人名翻译中文
日语名字怎么翻译成中文的
日文名字随机生成器