88问答网
所有问题
当前搜索:
文言文记承天寺夜游翻译
记承天寺夜游翻译
答:
译文:
元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致
,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭...
记承天寺夜游文言文翻译
答:
元丰六年十月十二日夜晚
(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明...
文言文
《
记承天寺夜游
》
翻译
成现代汉语
答:
译文:
元丰六年十月十二日,我解开衣服打算睡觉时,月光照进门里,我高兴地做到户外
。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步。月光照在院子里,像水一样空明澄澈,,竹子和柏树的影子就像水中交错的藻荇。 哪夜没有月光,哪里没有竹子和松...
苏轼的
记承天寺夜游 翻译
答:
元丰六年(不可解释为1083年)
十月十二日夜里,(我)解开衣服准备睡觉,皎洁的月光照进了窗户(门户),(我)高兴地起来走动
。(我)想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺寻找我的好友,张怀民。(张)怀民也没有睡觉,我们便一起在院子里漫步。 月光照在院子里,庭院中宛如充满了水一样清澈...
《
记承天寺夜游
》
文言文翻译
答:
【译文】:
元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉,只见月光照入门内
,
(我不由产生夜游的雅兴),高兴地起来出门
。想到没有和我一起游览作乐的同伴,就到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡,于是,(我们)一起在庭院散步。庭院的地面,沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中,“水”中有像藻、...
记承天寺夜游文言文
的
翻译
及赏析
答:
元丰六年十月十二日的夜晚.(我)脱衣服想要睡觉,月光从门口照射进来。我愉快地起来行走.想到没有可以与自己共同游乐的人,于是到
承天寺
,找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们一起到庭院中散步。月光洒满庭院,如同积水充满庭院,清澈透明.(仿佛有)水中藻、荇纵横交错,原来是竹柏树的影子。赏析读后,仔细...
元丰六年十月十二日夜 解衣欲睡
翻译
答:
元丰六年十月十二日夜,
解衣欲睡的翻译是元丰六年十月十二日夜晚
,(我)刚脱下衣服准备睡觉。出自文言文《记承天寺夜游》,作者是苏轼。《记承天寺夜游》原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水...
记承天寺夜游文言文翻译
简短
答:
记承天寺夜游文言文翻译简短如下:
元丰六年十月十二日夜晚
,脱衣准备睡觉,月光照入窗户,很欣喜地起身出门。想到没人与自己同欢共乐,于是就到承天寺去找张怀民。怀民也还没睡,两人一起在庭院中漫步。院子里好像有一潭明净澄澈的积水,水中的水草交错摇曳,大概是修竹松柏的倒影吧。哪个夜晚没有...
嵇康
夜游文言文译文
答:
1. 记承天寺夜游的原文及翻译 原文; 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭.庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.翻译;
元丰六年十月十二日夜晚
(或公元1083年...
文言文
《
记承天寺夜游
》的
翻译
??
视频时间 01:33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文《三峡》翻译
文言文与朱元思书的翻译和原文
文言文与朱元思书翻译
文言文记承天寺夜游原文注音版
记承天寺夜游翻译一句一译
文言文《答谢中书书》翻译
苏轼记承天寺夜游原文及翻译
《记承天寺夜游》 原文
文言文《岳阳楼记》