88问答网
所有问题
当前搜索:
战国策魏策原文及翻译
战国策魏策原文及翻译
答:
魏王(
魏
惠王)欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:'我欲之楚。'臣曰:'君之楚,将奚为北面?'曰:'吾马良。'曰:'马虽良,此非楚之路也。'曰:'吾用多。'臣曰:'用虽多,此非楚之路也。'曰:'吾御者善。'此数...
《
战国策 魏策
》
翻译
答:
翻译
:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及管衣着不整,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我...
求《
战国策
.
魏策
》
原文及译文
答:
’如今大王您面向西方,拱手侍奉秦国,去称臣作仆役,这和做牛后有什么不同呢?凭着大王您的贤明,拥有强大的韩国军队,却得到做牛后的名声,我替大王您感到羞耻啊。”《
战国策
·
魏策
》是《战国策》中的一部分,主要记载了战国时期魏国的政治、军事、外交等方面的活动和策略。在这段...
求《
战国策
.
魏策
》
原文及译文
答:
【
译文
】庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信.”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了.”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了.”庞葱说:“街市上不会有老虎那是很...
南辕北辙选自《
战国策
,
魏策
》要
原文和译文
答:
1、
原文
:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:...
古文《
战国策
。
魏策
》
翻译
答:
原文
载<
战国策 魏策
一> <文侯与虞人期猎>
全文
如下: 文侯与虞人期猎.是日饮酒乐,天雨. 文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯曰:"我与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!"乃往,身自罢之.魏於是乎始强. [白话
译文
]魏文侯与虞人约定打猎,那天饮酒作乐,天又下雨.文侯...
《
战国策
、
魏策
》文言文
翻译
答:
文侯:指魏文侯虞人:管理森林的小官期:约定是:这左右:左右文武百官 雨:下雨焉:哪里之:去,往,到岂:怎么乃:就身:亲自罢:取消
全文翻译
: 文侯与管理森林的小官约好了去打猎。这天,文侯喝酒喝的很开心,天下雨了。文侯将要出去,左右文武百官说:“今天大家喝了酒,天又在下雨,...
战国策魏策
三
原文
注释
翻译
答:
战国策魏策
三
原文
注释
翻译
:原文:芒卯谓秦王曰:“王之士未有为之中者也。臣闻明王不肯中而行,王之所欲于魏者,长羊、王屋、洛林之地也。王能使臣为魏之司徒,则臣能使魏献之。”秦王曰:“善。”因任之以为魏之司徒。谓魏王曰:“王所患者上地也。秦之所欲于魏者,长羊、王屋、洛林之...
《
战国策
.
魏策
四》的《唐雎说信陵君》的
全文翻译
答:
原文
:信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,...
南辕北辙的意思
答:
意思是心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的相抵触。出自《
战国策·魏策
四》:“犹至楚而北行也。”
原文
:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:’吾欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
战国策·魏策文言文翻译
《战国策》原文及翻译
魏王问策的翻译和原文
《战国策》文言文
战国策原文及翻译注释
战国策原文及白话文阅读
战国策序录翻译
战国策节选文言文翻译
战国策原文全篇