88问答网
所有问题
当前搜索:
子曰贤哉回也一箪食全文翻译
贤哉回也
的
原文
和
翻译
答:
【原文】
子曰:“贤哉,回也!一箪食①,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐
。贤哉,回也!”【注释】①箪(dān):古代盛饭的竹器。【翻译】
孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!
用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大...
子曰贤哉回也一箪食
一瓢饮在陋巷人不
翻译
子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在...
答:
“子曰:贤哉回也,一箪食,
一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐
”的意思是:
孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭
,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。”“子曰:贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”这...
贤哉回也一箪食
一瓢饮在陋巷
翻译
答:
翻译:孔子说:“
颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣
。颜回的品质是多么高尚啊!”出处:《论语·雍也第六》
子曰贤哉回也全文翻译
答:
5、子曰“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐贤哉回也
”译文孔子说“多么有贤德啊,颜回一竹篮饭,一瓜瓢水,住在 简陋的小巷子里,别人都受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得 其乐。6、子曰贤哉,回也一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐贤哉,回也例...
子曰
:
贤哉回也一箪食
,一瓢饮,在陋巷。
翻译
答:
【译文】 孔子说:“
颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣
。颜回的品质是多么高尚啊!”
子曰贤哉回也全文翻译
答:
子曰贤哉回也全文翻译为:孔子说:真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大贤人啊,颜回! 出自《论语》。原文:子曰:贤哉,回也!一箪食,
一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐
。贤哉,回也!典故:...
子曰贤哉回也一箪食
一瓢饮在陋巷
翻译
子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷...
答:
子日:贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷的翻译是:
孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭
,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里”。这句是出自《论语》,箪指的是古代盛饭的竹器。孔子对颜回能够做到淡泊自守很是高兴,尤其是在贫困的环境下,他依然不改其道,显得悠然自得。按照孔子所说,...
“
一箪食
,一瓢饮”是什么典故?
答:
原文:子曰:“贤哉,回也!一箪食,
一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐
。贤哉,回也!”译文:孔子说:“
颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭
,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”赏析:“一箪食,一瓢饮,在...
子曰
,
贤哉回也一箪食
一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧国也不在奇乐,
答:
译文
∶孔子说∶“颜回,贤德啊,吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.颜回,贤德啊!”注:
贤哉回也
,主谓倒装句,
翻译
是要正常语序.回也,贤哉
贤哉回也一箪食
一瓢饮在陋巷
翻译
答:
“贤哉回也,一箪食,
一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐
”的翻译是:
颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭
,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。这句话出自《论语·雍也》,形容生活简朴。颜回是春秋末期鲁国思想家,儒客大家,孔门七十二贤之首。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
颜回一箪食一瓢饮原文及翻译
子曰贤哉回也的全篇翻译
贤哉一箪食一瓢饮在陋巷意思
子曰贤哉回也一箪食的意思
子曰贤哉回也一箪食全文的拼音
雍也贤哉回也一箪食
《论语》带拼音的全文
论语三则子曰贤哉回也一箪食
子曰贤哉回也原文及翻译