88问答网
所有问题
当前搜索:
咋样翻译句子
怎么
翻译
英语
句子
,用什么方法翻译?
答:
第一、省略
翻译
法 这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的
句子
沉杂累赘。第二、合并法 合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如...
电脑中怎么快速
翻译
英文
句子
答:
1.第一步,打开电脑并在桌面上找到网易有道词典图标,双击打开软件。2. 第二步,打开软件后,进入软件主页,如下图所示。3. 第三步,点击窗口右上角的mini模式选项。4. 第四步,点击后词典窗口将会变成一个迷你窗口。5. 第五步,选中要
翻译
的短句,然后点击右侧出现的搜索符号。6.第六步,点击后...
英文
句子翻译
技巧
答:
第二,注意英语被动句的翻译。英文的被动句经常用汉语主动句表达,如:
You are requested to give a performance
英文的被动句译成汉语的主动句:请你给我们表演一个节目。英文中被动意义也可以用汉语中含有主动意义的句子来表达。常译成“被”、“由”、“受”、“为?所”等等。例如:What is feare...
英语
翻译
有什么技巧
答:
汉语无主句较多,而英语
句子
一般都要有主语,所以在
翻译
汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与...
翻译句子
有什么技巧?
答:
翻译句子
的技巧:句序调换与词序调换。英语与中文语法结构不同,在翻译过程中,不能对原文的次序与句序照搬照抄、一一对应,常常需要调换原文的前后次序。根据英语语言习惯,翻译时对中文原句词序与句序进行调整,使英文译文通顺达意,称为换序。例 你能打电话给我,真是体贴啊!译文:It is considerate...
英语
句子翻译
技巧和方法是什么?
答:
1、反译法:不同的文化导致语言结构存在差异,在英语和汉语互译的过程中,由于重心所放置的位置不同,
翻译
的过程中一定要学会反译,即当汉语习惯把重点放在句末时,在英语翻译的时候要学会把重点放在句首。2、词义引申法:指根据上下文之间的联系,结合语境分析汉语中词汇所表达的深层含义,进而在翻译的...
怎么样
才能更好的
翻译
英语
句子
?
答:
首先,词汇量要丰富 接着,先把
句子
直译,一个词一个词地
翻译
最后,根据日常语感连成一个连贯的句子 当然不必太过在意要把每个词都翻译过来,
语句
连贯就行
英译汉技巧:
句子
成份的转译技巧
答:
句子
成分转译作为
翻译
的一种技巧,其内容和形式都比较丰富,运用范围也相当广泛,共包括五个方面的内容。1、主语转译技巧。可以将句子的主语转译成汉语中的定语、宾语、状语等。The wings are responsible for keeping the sir plane in the air.机翼的用途是使飞机在空中保持不坠。(转译成定语)To get...
翻译
英语
句子
的技巧
答:
课文
句子翻译
练习答案:1. They are talking face to face./ They are having a face-to face talk. 2. According to John, there is going to be a meeting next week. 3. He got up early in order to catch the first bus. 4. How are you getting along with your classmates? 5. We are ...
如何正确把一个英文
句子翻译
成中文,是否有个套路?
答:
考生在
翻译
这些
句子
时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。 例如:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!译文:Letusstretchoutourarmstoembracethespring,whichisoneoftherevolution,ofthepeople,andofscience.批注:如遇到重复的汉语排比句,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语句子怎么翻译
英语句子的顺序
汉译英八大翻译技巧
英语句子怎么样翻译成中文
怎么学会翻译英语句子
英语句子的翻译方法有哪些
英语翻译技巧
八大翻译方法
如何翻译英语句子技巧