88问答网
所有问题
当前搜索:
功能对等理论基本观点
功能对等理论
是什么?
答:
所谓“功能对等”,
就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等
。原则:1、
努力创造出既符合原文语义又体现原文文化
特色的译作。然而,两种语言代表着两种完全不同的文化,文化可能有类似的因素,但不可能完全相同。因此,完全展现原文文化内涵的完美的翻译作品是不可能存在的,译者...
功能对等理论
答:
功能对等理论,由美国学者尤金·A·奈达提出,
其核心理念在于确保翻译过程中的功能性等效,而非字面逐词的对应
。这一理论强调在不同语言之间实现深层次的功能性平衡,尤其是通过动态对等的四个方面来实现:词汇对等,关注词汇的选择和使用,确保表达的精确性和文化含义的传递。
句法对等
,注重句子结构的转换,...
功能对等理论
答:
功能对等理论的核心理念在于,翻译时追求的是在忠实原文语义的同时,尽可能地展现出源语言文化的特色
。由于不同的语言背后对应着截然不同的文化背景,完全复制原文的文化内涵在实际操作中几乎是不可能的。译者的目标是追求最大限度的文化再现,而非形式的绝对一致。当形式对等难以兼顾意义和文化时,译者会采...
奈达的
功能对等理论
三大原则
答:
奈达功能对等理论的三大原则是:功能多样化,功能一致性,功能对称性
。1、功能多样化原则:社会结构应该拥有多种功能,而不是单一的功能。这样,社会结构就能更好地满足不同社会群体的需求,从而实现社会的稳定和繁荣。2、功能一致性原则:社会结构应该拥有统一的功能,而不是混乱的功能。这样,社会结构就能更...
何为
功能对等理论
?
答:
功能对等理论的四个原则是词汇对等,句法对等,篇章对等,文体对等
。功能对等理论由美国语言学家尤金A奈达EugeneNida于1969年提出,奈达是一位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家,曾任美国语言学会主席。功能对等理论的特点 功能对等理论的目的就是为了使源语和目的语的转换中有一个标准...
功能对等理论
的简要介绍及其原则
答:
功能对等理论
,由著名语言学家尤金·A·奈达提出,这位美国圣经协会的资深学者,尽管学术成就斐然,但他
的主要
贡献在于圣经翻译理论的研究。核心理念是翻译不应拘泥于字面对应,而是追求两种语言在功能上的对等,确保译作既忠实原文语义又体现文化特色。翻译时,首要目标是创造既能传达原文意思又能展现源语言...
功能对等理论
答:
功能对等理论
是一种翻译理论,其核心在于实现源语言与目标语言之间的功能等价。这意味着在翻译过程中,译者应追求的是在保持原文本功能意义不变的前提下,使目标语言的表达自然流畅,贴近原文的风格和语境。详细解释:功能对等理论是翻译领域中的一种重要理论。该理论的核心是确保翻译的内容在功能上达到与...
功能对等理论
的四个原则是什么?
答:
功能对等理论
的核心在于三位一体的原则,旨在通过翻译作品尽可能地再现原文的语义和文化特色。以下是其关键原则:首先,译者需追求文化与语义的平衡。由于源语言与目标语言所承载的文化差异,不可能实现完全的原样翻译。译者的目标是通过创造性地转换,保留原文的文化内涵,而非追求形式的完美对应。其次,当...
功能对等理论
四个原则和举例是什么?
答:
功能对等理论只有三个原则:
1、努力创造出既符合原文语义又体现原文文化特色的译作
。两种语言代表着两种完全不同的文化,文化可能有类似的因素,但不可能完全相同。因此,完全展现原文文化内涵的完美的翻译作品是不可能存在的,译者只能最大限度地再现源语文化。2、如果意义和文化不能同时兼顾,译者只有舍弃...
什么是
功能对等理论
?
答:
功能对等理论由美国人尤金·A·奈达(Eugene Nida)提出,奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。“动态对等”中的对等包括四个方面:1.
词汇对等
,
2.句法对等
,3.篇章对等,4.文体对等。在这四个方面中,奈达认为“...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
功能对等理论词汇对等
功能对等理论的特点
国外对功能对等理论的研究
功能对等理论对翻译的的意义
功能对等理论的意义
功能对等理论四个原则
为什么选择功能对等理论
功能对等理论运用分析
奈达功能对等理论内容