88问答网
所有问题
当前搜索:
冯谖客孟尝君翻译分段
冯谖客孟尝君
分为几个层次
答:
一,文章分层1.第一层:焚券市义,让
孟尝君
得到薛地百姓的拥护①孟尝君正在做齐国的相国,在薛地被封万户食邑。由于门下养有三千多食客。封邑的收入不够奉养食客,于是派人到薛地放债收息以补不足。②但是放债一年多了,还没收回息钱,门下食客的奉养将无着落。孟尝君于是想在食客中挑选一位能为...
冯谖客孟尝君
的层次划分
答:
冯谖客孟尝君的层次划分如下。
1、第一个故事(第1、2、3、4、5自然段),写冯谖为孟尝君焚券市义,即第一窟
。2、第二个故事(第7、8自然段),写冯谖为孟尝君设计留相位,即第二窟。3、第三个故事(第8、9自然段)冯谖为孟尝君经营第三窟,薛立宗庙。
冯谖客孟尝君
,第二窟是什么?三窟分别是什么
答:
1、第二窟:获贤才之名复相位于齐
冯谖
对梁惠王说:“齐国把它的大臣
孟尝君
放逐到诸侯国来,诸侯国中首先迎接他的,就会国富兵强。”于是梁惠王把相位空出来,让原来的相做上将军,派遣使者带一千斤黄金,一百辆车,去聘请孟尝君。梁国的使者往返三次,孟尝君坚决推辞不去。齐王听到这些情况,君臣...
冯谖客孟尝君
全文
翻译
答:
齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。孟尝君听了后笑了笑,但还是接受了他(《战国策·
冯谖客孟尝君
》)。旁边的人认为孟尝君看不起冯谖,就让他吃粗...
冯谖客孟尝君
原文及
翻译
赏析
答:
翻译
: 齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。孟尝君听了后笑了笑,但还是接受了他(《战国策·
冯谖客孟尝君
》)。 旁边的人认为孟尝君看不起冯谖,就让他吃粗劣的饭...
冯谖客孟尝君
原文及
译文
答:
翻译
:齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。孟尝君听了后笑了笑,但还是接受了他(《战国策·
冯谖客孟尝君
》)。 旁边的人认为孟尝君看不起冯谖,就让他吃粗劣的饭菜...
冯谖客孟尝君
原文及
译文
答:
冯谖客孟尝君翻译
如下:齐国有个叫冯谖的人,穷得没法养活自己,请人嘱托孟尝君,愿意投奔门下做个食客。孟尝君问:“他有什么爱好?”回说:“他没什么爱好?”“他有什么才干?”“他没什么才干。”孟尝君笑着收下他说:“行啊。”手下的人以为孟尝君看不起他,给他吃粗劣的食物。住了一段时间,...
冯谖客孟尝君
的
译文
是什么?
答:
《
冯谖客孟尝君
》选自《战国策·齐策》,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和卓越才能--善于利用矛盾以解决矛盾。也反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。 【作品
译文
】 齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人...
冯谖客孟尝君
的注释
译文
答:
孟尝君
问:“客人有什么爱好?”回答说:“他没有什么爱好。”又问:“客人有什么才能?”回答说:“他没有什么才能。”孟尝君笑着接受了他,说:“好吧。”孟尝君身边的办事人员因为孟尝君看不起他,便拿粗劣的饭菜给他吃。过了不久,
冯谖
靠着柱子弹他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!吃饭没有鱼...
冯谖客孟尝君
注释
答:
孟尝君
计会(kuài),习(xí)
冯谖
的才能,发现他能(néng)够负责会计(kuài jì)。冯谖责(zé)孟尝君,孟尝君负(fù)责,没有发现冯谖的才干。冯谖谢(xiè)孟尝君,道歉。冯谖倦于事(jì),愦(kuì)于忧(yōu),懠(nuò)愚,沉(chén)于事务,感到忧愁。冯谖开罪(kǎi)...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
冯谖客孟尝君原文及翻译注释
冯谖客孟尝君解读
冯谖客孟尝君注释及翻译
冯谖客孟尝君驱而之薛翻译
冯谖客孟尝君一二段写了什么
冯谖客孟尝君分段概括
孟尝君笑而受之翻译原文
冯谖客孟尝君文章大意
冯谖客孟尝君全文断句