88问答网
所有问题
当前搜索:
使人属孟尝君的翻译
冯谖客
孟尝君翻译原文
注释
答:
2. 孟尝君:齐国贵族,以好客著称,门下食客数千人。译文:
齐国有个叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人请求孟尝君,愿意在他门下寄食
。解释:这段原文讲述了冯谖因贫困无法生存,而请求成为孟尝君门下的食客的故事。孟尝君以其好客著称,所以冯谖选择了他作为寄食的对象。而“寄食”在古...
使人属孟尝君
,愿寄食门下
答:
使人属孟尝君,愿寄食门下这句话的意思是:
冯谖让人转告孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客
。这是一种自谦的说法,表示自己希望能成为孟尝君的门客,
以得到他的庇护和庇佑
。使人属孟尝君,愿寄食门下这句话出自《冯谖客孟尝君》。使人属孟尝君表示冯谖让人转告孟尝君自己的意愿,希望成为他的门客。愿...
冯谖客
孟尝君翻译原文
答:
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,
使人属孟尝君
,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。白话文:齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,说他愿意在孟尝君家里当个食客。孟尝君问:“有什么爱好?”回答说:“没有...
冯谖客
孟尝君原文及译文
答:
原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,
使人属孟尝君
,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。” 左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,...
冯谖客
孟尝君的译文
是什么?
答:
贫乏不能自存,
使人属孟尝君
,愿寄食门下。孟尝君曰:"客何好?"曰:"客无好也。"曰:"客何能?"曰:"客无能也。"孟尝君笑而受之曰:"诺。" 左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:"长铗(jiá)归来乎!食无鱼。"左右以告4。孟尝君曰:"食(sì)之,比门下之客。"居有顷,复弹其铗,歌曰:...
冯谖客
孟尝君
全文
翻译
答:
译文 齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,
表示意愿在他的门下寄居为食客
。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。孟尝君听了后笑了笑,但还是接受了他(《战国策·冯谖客孟尝君》)。旁边的人认为孟尝君看不起冯谖,就让...
冯媛客
孟尝君
传
翻译
答:
原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,
使人属孟尝君
,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之,曰:“诺。”左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗,归来乎!食无鱼!”左右以告。孟尝君曰:“食之...
齐人有冯谖者 贫乏不能自存
翻译
答:
“齐人有冯谖者,贫乏不能自存”
的翻译
:齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。出自先秦战国策的《冯谖客孟尝君》。原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,
使人属孟尝君
,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺...
冯谖客
孟尝君原文翻译
及赏析作者
答:
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,
使人属孟尝君
,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。” 左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其...
冯媛客孟常
君原文及翻译
答:
齐人有冯锾者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好,"曰:“客无好也。"曰:“客何能,”曰:“客无能也。"孟尝君笑而受之曰:诺。齐国有一人叫冯暖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,
表示意愿在他的门下寄居为食客
。孟尝君问他有什么擅长。回答说没...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
齐人有冯谖者,贫乏不能自存翻译
冯谖和孟尝君课文翻译
冯谖客孟尝君翻译
冯谖客孟尝君原文及对应翻译
冯谖客孟尝君这句话的理解
齐人有冯谖者原文及翻译
冯谖客孟尝君文言文翻译
使人属孟尝君什么意思
冯谖客孟尝君传原文及翻译