88问答网
所有问题
当前搜索:
传达信息日语对话
“刚才, 潘 来电话了,让我给唐
传达
一下,我在以楼等他。”
日语
...
答:
先ほど、潘さんから电话があって、「一阶で待ってるって唐さんに伝えて」って
。说的时候第二个って比第一个稍微停顿一下就清楚了。
他让我向老师传达
…… 这个句子用
日语
咋说
答:
彼が先生に伝(つた)えて欲しいって私に頼(たの)まれた
。頼まれる是頼む的使役型。意思是被恳求,被请求。私に頼まれた:我被他请求到(向老师传达的事)这是一句口头语。って可以看成という、是说先生に伝(つた)えて欲しい这件事。
商务日语问题,写成向上司传达的话
答:
假定上司是oo部长 oo部长、ちょっといいでしょうか。先ほど部长がoo会议をご参加しているとき、営业课の水野课长が来たことがあります。何かがご用件があったようですので、部长がお戻りになったら、水野课长に电话してくださいといいましたが…
用
日语
写一篇秘书该如何
传达
上司的命令
答:
ビジネスは必ず上司の指示・命令からスタートします。组织の中では自分の都合で胜手に进めていい仕事など一つもありません
。与えられた仕事を间违いなく遂行するためには、まず上司の指示・命令をしっかりと闻いて正しく伝えることが秘书さんとしての基本です。上司の指示...
商务
日语
问题,用下面的
信息
写成向上司
传达
的话
答:
部长、先业の水野课长が来て、戻ったらお电话をお愿いしますと言いました。
请
传达
给他,我的飞机航班更改为10月11日中午的MU517,11点30分当达到机 ...
答:
★请
传达
给他,我的飞机航班更改为10月11日中午的MU517,11点30分当达到机场,请他派车来接我。”【稍微修改了以下】★我的航班变更为10月11日中午的MU517,烦请转达给他,预计11点30到达机场,烦请让他用车过来接我【们】★私のフライトナンバーは10月11日の昼顷のMU517に変更しております...
日语
,希望
传达
与你,翻译成日语读音用中文
答:
希望
传达
与你,
日语
あなたに伝えたいです、Anata ni tsutaetaidesu,
日语
好的请帮忙哦:ようだ和そうだ
答:
首先,关于そうだ有两种用法:1.表示样态 2.间接引语 第二种比较简单,先说第二种:此种用法用于说话人把间接获得的
信息传达
给对方。可翻译为“听说”“据说”接续:S(简体)+そうだ 例:天気予报によると、明日は雨が降るそうだ。第一种用法是表示样态,前面可以接续动词连用形和形容词。接动词...
请向大木先生及大家
传达
我衷心的问候。翻译成
日语
。谢了!
答:
大木先生をはじめ皆様には、くれぐれもよろしくお伝えてくださるよう、お愿い申しあげます。
“已经帮您向他转达了您的意愿。”这句话用
日语
怎么说,标一下句子成分...
答:
已经帮您向他转达了您的话。”=もうお言叶を彼にお伝えしました。分析:もう=已经 お言叶(おことば)=您的话 伝える(つたえる)=转告 お伝えする=是「伝える」的自谦语,【お/ご+动词连用形+する】表自谦。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语接打电话的例文
日语商务电话对话范文
日本人打电话情景对话
日语接打电话对话
日语打电话常用语对话
4人打接电话对话日语
日语结束对话
发资料应对日语对话
传信日语读音