88问答网
所有问题
当前搜索:
《渔家傲》翻译及原文
渔家傲
的古诗
答:
古诗《渔家傲》的译文如下:
秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意
。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。
渔家傲
古诗原文 古诗渔家傲的
原文和翻译
答:
1、
原文
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。2、
翻译
满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处...
李清照的诗词
《渔家傲》
怎么
翻译
?
答:
1、《渔家傲》译文
天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀
。殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载...
李清照
《渔家傲》
全文
翻译
答:
《渔家傲》是宋代女词人李清照的词作。全文翻译:
水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀
。殷勤问:归宿何处请相告。我回报天帝说:路途漫长呐,又叹日暮时不早。学作诗,枉有妙句人称道。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千万别停息,将这一叶轻舟...
渔家傲
李清照
翻译及
赏析古诗文
答:
《渔家傲》翻译
:天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。殷勤地问道:你可有归宿之处。我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早,学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着...
渔家傲
李清照
原文及翻译
答:
原文 渔家傲·天接云涛连晓雾 李清照 〔宋代〕天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!译文
水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河转动
,像无数的船只在舞动风帆。梦魂仿佛回天庭,听见...
渔家傲
李清照
原文及翻译
答:
渔家傲李清照原文及翻译如下:原文:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!译文:
水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转
,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:...
李清照的
《渔家傲》
的全文
翻译
是什么?
答:
原词:
《渔家傲
·天接云涛连晓雾》宋代:李清照 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!作者简介:李清照,宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。早期生活优裕,与夫...
渔家傲原文及翻译
答:
渔家傲原文及翻译
如下:原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。翻译:秋天的边塞景色与平常不同,衡阳的雁儿飞走时似乎毫无留恋。四周传来边地的声音,连绵的山峦中,长长的烟雾在...
《渔家傲》
朱敦儒 的
翻译
是什么
答:
只可惜青春年华白白度过,我这多情人不复当年年少,只担心莺鸟啼叫春天又一次的到来,人海茫茫,知音难觅,到哪里去寻找知己呢?朱敦儒最大的贡献是在文学创作上,其词作语言流畅,清新自然。他的词风可分为三个阶段:早年词风浓艳丽巧;中年的词风激昂慷慨;闲居后词风婉明清畅。
原文
:
渔家傲
宋代:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
渔家傲_乞巧楼头云翻译
《渔家傲》原文及翻译注释
《陋室铭》翻译及原文
渔家傲福建道中陈与义翻译
欧阳修的渔家傲原文及翻译
渔家傲乞巧楼头云幔卷欧阳修
渔家傲范仲淹原文
李清照的那个渔家傲的翻译
渔家傲曹组原文及翻译