88问答网
所有问题
当前搜索:
《小石潭记》原文及译文
小石潭记原文及翻译
是什么?
答:
原文
:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见
小潭
,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者...
小石潭记原文及翻译
柳宗元
答:
寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiao)怆(chuang)幽邃(sui)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚(gong)古,余弟宗玄。隶(li)而从者,崔氏二小生:曰(yue)恕己,曰奉壹(yi)。2.
小石潭记译文
:
柳宗元
小石潭记
写作背景
答:
《小石潭记》原文以及翻译
:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝...
《小石潭记》原文翻译
及赏析李白?
答:
译文:从小丘西走一百二多步,隔竹林,可听见水声,像人身上带的佩环相碰击发出的声,心里感到高兴
。砍倒竹子,开辟出一条道路,沿路走下看见个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为坻.屿.堪.岩等不同的形状。青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,...
《柳宗元 至小丘西
小石潭记》
(柳宗元)诗句
译文
赏析
答:
【
原文
】 从小丘西行百二十步,隔篁竹1,闻水声,如鸣佩环2,心乐之。伐竹取道,下见
小潭
,水尤清冽。全石以为底,近岸3,卷石底以出,为坻为屿,为嵁为巖4。青树翠蔓,蒙络摇缀5,参差披拂6。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,怡然不动7;俶尔远逝8,往来翕忽...
柳宗元
《小石潭记》
课文
原文
答:
赏析 柳宗元的
《小石潭记》
是一篇文质精美、情景交融的山水游记。
全文
193字,用移步换景、特写、变焦等手法,有形、有声、有色地刻画出小石潭的动态美,写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。《小石潭记》第一段共四句话,写作者如何发现小石潭以及小石潭的概貌。...
小石潭记
的
全文翻译
答:
一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。二、
原文
:
《小石潭记》
唐代:柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见
小潭
,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,...
小石潭记
(
原文
+
译文
)
答:
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直照到潭底,把鱼的影子映在潭底的石头上,鱼影静止呆呆地一动不动,忽然间又向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好像在和游览的人互相嬉戏。 顺着
小石潭
的西南方望去,四面被竹子和树围绕,溪流的岸势像北斗星那样曲折,像蛇爬...
《小石潭记》原文
、
译文
、词语解释、赏析、问题及答案。
答:
此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》。在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。”
《小石潭记》
中景语即情语,“悄怆幽邃,凄神寒骨”处的描写,情景交融,很好地说明了这一问题 。 柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避...
小石潭记原文及翻译
答:
小石潭记
原文及翻译
很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!小石潭记原文及翻译
《小石潭记》
,全名《至小丘西小石潭记》,是唐朝诗人柳宗元作品,也是《永州八记》中的经典名篇,寄情山水之意尤为明显。下面是小编整理的小石潭记原文及翻译,大家一起来看看吧。小石潭记原文及翻译 篇1 原文 从小...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
小石潭记一段原文一段翻译
小石潭记课文原文
小石潭记全文
小石潭记的注释和读音
小石潭记带拼音原文
小石潭记翻译简洁一点
小石潭记的释文是什么
小石潭记拼音版原文图片
小石潭记注释及原文